Dante Alighieri - La Divina Commedia - Inferno - Canto 06
Karl Streckfuß [1824] - Die Göttliche Komödie - Hölle - Gesang 06

Als mir der Geist gekehrt, nachdem das Leid
Um jene beiden Schwäger mich entseelte,
Die mich verwirrt in tiefer Traurigkeit,

Erblickt' ich neue Quaalen und Gequälte
Rings um mich her, ob den, ob jenen Pfad
Zum Gehn und Schaun sich Fuß und Auge wählte.

Es war der dritte Kreis, den ich betrat,
Von ew'gem, kaltem, maledeitem Regen
Von gleicher Art und Regel früh und spat. 9

Schnee, dichter Hagel, dunkle Fluthen pflegen
Die Nacht dort zu durchziehn in wildem Guß,
Und aus der Erde qualmt Gestank entgegen.

Ein Unthier, wild und seltsam, Cerberus
Bellt, wie ein böser Hund, aus dreien Kehlen
Jedweden an, der dort hinunter muß.

Schwarz, feucht der Bart, die Augen rothe Höhlen,
Mit weitem Bauch, die Hände scharf beklaut,
Viertheilt, zerkratzt und schindet er die Seelen. 18

Sie heulen, wie die Hund', im Regen laut
Und sie verschaffen sich, sich öfters drehend,
Auf einer Seite mindstens trockne Haut.

Der große Höllenwurm, uns dort ersehend
Wies uns die Zähn' im dreifach offnem Schlund,
Zitternd vor Grimm und vor Begier vergehend.

Mein Führer aber griff hinab zum Grund,
Erfaßte Schlamm und warf ihn, mir zum Troste,
Mit vollen Fäusten in den gier'gen Mund. 27

Und wie ein Hund, der bellend sich erboßte,
Beruhigt schweigt, wenn er den Fraß erbeißt,
Um dessenwillen nur er kämpft' und tos'te;

So jetzt mit schmutz'gen Schlünden jener Geist,
Der so durchdröhnt die armen Leidensmatten,
Daß jeder hochbeglückt die Taubheit preist.

Wir gingen über die gequälten Schatten,
Indem wir auf ihr Nichts, das Körper schien,
Im tiefen Schlamm gestellt die Sohlen hatten. 36

Sie lagen allesammt am Boden hin,
Nur Einen sahn wir sich zum Sitzen heben,
Wie er uns dort erblickt' im Weiterziehn.

„Du, der in diese Hölle sich begeben,”
Sprach er, „ da fern du kannst, erkenne mich.
Du lebtest, eh' ich aufgehört zu leben.”

Und ich darauf zu ihm: Vielleicht kann ich
Bei deiner großen Angst nicht dein gedenken,
Denn nimmer, wie mir vorkommt, sah ich dich. 45

Wer bist du? sprich, was konnte dich versenkcn
In eine Quaal, die, giebts auch größte Pein.
Kein Geist vermag sich widriger zu denken.

In eurer Stadt, so sprach er, die allein
Der Neid erfüllt, und bis zum Ueberfließen,
Genoß ich einst des Tages heitern Schein.

Ich bins, den Ciacco eure Bürger hießen.
Det Gaumeslust verruchte Sünde macht,
Daß sich auf mich die ew'gen Regen gießen. 54

Auch hat sie nicht nur mich hieher gebracht,
Denn alle diese leiden gleiche Plagen,
Für gleiche Schuld, in dieser trüben Nacht.

Und ich: Mich haben, Ciacco, deine Klagen
Zum Mitleid und zu Thränen fast gerührt.
Allein, wenn du es weißt, so magst du sagen,

Wohin nah unsrer Stadt Partheiung führt?
Ob wer gerecht ist? was in diesen Zeiten
In ihr die Gluth der wilden Zwietracht schürt? 63

Und Er darauf zu mir: Nach langem Streiten
Kommts dort zu Blut, dann treibt die Waldparthei
Die andre fort mit vielen Grausamkeiten.

Doch in drei Sonnen ists mit ihr vorbei,
Neu günstig sind der andern die Gestirne,
Durch Eines Mannes Macht und Heuchelei.

Hoch hebt sie dann auf lange Zeit die Stirne
Und hält den Feind mit großer Last beschwert,
Wie er auch sich beklag' und sich erzürne. 72

Zwei sind gerecht dort, aber nicht gehört.
Neid, Geiz und Hochmuth - diese drei sind Gluthen
In welchen sich der Bürger Herz verzehrt.

Als hier des Schatten Jammertöne ruhten,
Sprach ich zu ihm: Noch weiteren Bericht
Erlaube mir, dir bittend anzumuthen.

Tegghiajo, Farinata, treu der Pflicht,
Arrigo, Rusticucci, Mosca - sage! -
Und Andre, nur auf Gutesthun erpicht, 81

Wo sind sie? welches ist ihr Loos? Ich trage
Verlangen, hier ihr Schicksal zu erspähn,
Obs Himmelswonne sey, ob Höllenplage?

Und Er: Sie stürzte mancherlei Vergehn
Zu schwärzern Seelen nach den tiefern Gründen.
Steigst du so tief, so wirst du alle sehn -

Kehrst du zur süßen Welt aus diesen Schlünden,
Bring' ins Gedächtniß dann der Menschen mich.
Mehr sag' ich nicht, mehr darf ich nicht verkünden. 90

Scheel ward sein grader Blick, er wandte sich
Nach mir, dann fiel er mit dem Haupte nieder,
So daß er ganz den andern Blinden glich.

Drauf sprach mein Führer: Nie erwacht er wieder,
Bis er vor englischer Posaun' ergraust,
Und der Gewalt, dem Sündenvolk zuwider.

Denn jeder kehrt zum Grab, wo er gehaust,
Wird neu mit Fleisch und mit Gestalt umgeben,
Und hört, was ewig wiederhallend braust - 99

Indem wir, schwer und langsam, weiter streben
Durchs Kothgemisch von Schatten und von Fluth,
Besprachen wir, doch kurz, das künft'ge Leben.

Drum ich: Mein Meister wird der Quaalen Wuth
Sich nach dem großen Urtheilsspruch vermehren?
Vermindert sichs, bleibt sich nur gleich die Gluth?

Und Er: Gedenk an deines Weisen Lehren:
So sehr ein Ding vollkommen ist, so sehr
Wird sichs im Glücke freun, im Schmerz verzehren. 108

Und kann gleich der Verdammten zahllos Heer
Vollkommenheit, die wahre, nie erringen,
So harrt es doch in jener Zeit auf mehr.

Wir fuhren fort, im Kreise vorzudringen,
Mehr sprechend, als zu sagen gut erscheint,
Bis hin zum Platz, wo Stufen niedergingen,

Und fanden Plutus dort, den große Feind.

<<< 24-34 zweisprachig Inhalt list operone >>>