DICTUM

A-b

  • A boa vida mora no prato limpo/raso.
  • A boa vida não quer pressa.
  • A boa vontade é o melhor dos presentes.
  • A boa vontade faz do longe perto.
  • A boa vontade supre a obra.
  • A boa-fé é contrária à fraude e ao dolo.
  • A boa-fé é o primeiro motivo e o espírito que anima o comércio.
  • A boa-fé exige que se faça o que foi combinado.
  • A boa-fé não admite que se exija duas vezes a mesma coisa.
  • A boa-fé não permite que o que foi cobrado uma vez seja novamente exigido.
  • A boa-sorte muitas vezes acaba mal.
  • A boa-vontade supre a obra.
  • A boarische Waatschn gspiad ma zwoaraviazg Johr
  • A boaster and a liar are all one.
  • A bobos y a locos, no los tengas en poco.
  • A boca da barra, se perde o navio.
  • A boca de cangilón.
  • A boca de costal.
  • A boca diz quanto lhe manda o coração.
  • A boca do adulador é sepulcro aberto.
  • A boca do ambicioso só se enche com a terra da sepultura.
  • A boca do fraco, esporada de vinho.
  • A boca doce leva a cabaça ao engenho e o dono à cadeia.
  • A boca dos aduladores é um sepulcro aberto.
  • A boca e a bolsa aperta para fazer coisa certa.
  • A boca é porta e serventia do coração.
  • A boca fala da abundância do coração.
  • A boca fala do que está cheio o coração.
  • A boca fala o de que está cheio o coração.
  • A boca fechada é um grande bem para a paz do coração.
  • A boca governa-se pela bolsa.
  • A boca llena.
  • A boca mostra o que deseja o coração.
  • A boca não admite fiador.
  • A boca não mente o que o coração sente.
  • A boca não quer fiador.
  • A boca não tem fiador.
  • A boca que escorrega, aparelha muitas quedas.
  • A boca que mente, mata a alma.
  • A boca que profere uma mentira mata a alma.
  • A boca revela os segredos do coração.
  • A bocado harón, espolada de vino.
  • A bocado harón, vino por espolón.
  • A bocce ferme si saprà chi ha vinto.
    fr] A boules arrêtées on connaîtra le vainqueur.
  • A bócher tor kejn schádchen nit sejn, un a hund kejn kázew.
  • A bócher wi a domb, a mojd wi a ssóssne.
  • A boda do ferreiro, cada qual/um com seu dinheiro.
  • A boda dos pobres decifra-se em vozes.
  • A boda e a batisado não vás sem ser convidado.
  • A boda e a batizado só vão os convidados.
  • A boda e a batizado, não vás sem ser convidado, (mas a visitar, não hesitar).
  • A boda e batizado não vás, sem seres chamado.
  • A boda ni (a) bautizado, no vayas sin ser llamado
  • A boda ou (a) batizado, não vás sem ser convidado.
  • A boda y a bautizado, no vayas sin ser llamado.
  • A boda y bautizo, no vayas sin ser llamado.
  • A bodas e a batizados não vás, sem seres convidado.
  • A bodas, ni/y a niño bautizado, no vayas sin ser llamado.
  • A body blow.
  • A body without a soul.
    la] Corpus sine pectore.
  • A bodzafának is köszön.
  • A bogácskoró is elbizta magát, mikor a tölgyfa leányát megkérte.
  • A boi velho cincerro novo.
  • A boi velho não busques abrigo.
  • A boi velho não cates abrigo.
  • A boi velho, capim fresco.
  • A boi velho, capim novo.
  • A boi velho, chocalho novo.
  • A boil in his throat!
    jiddisch] A make im in haldz!
    אַ מכּה אים אין האַלדז!
  • A boil is fine as long as it's under someone else's arm.
    jiddisch] A geshvir iz a guteh zach bei yenem untern orem.
  • A boiling cauldron can't keep a lid on.
  • A boire et manger exultamus, mais au desbourser suspiramus.
  • A boisterous horse must have a rough bridle.
  • A bokor a tolvajt is befogadja.
  • A bola desce pelo precipício.
  • A bola é minha.
  • A bola quer-se na mão do jogador.
  • A bola vista.
  • A boldogság ott kezdődik, hol a többrevágyás szünik.
  • A bolond is tudja.
  • A bolondnak bu járása, kár a társa.
  • A bolsa acusa o comprador mentiroso.
  • A bolsa cheia torna o homem inteligente.
  • A bolsa faz o nobre.
  • A bolsa vazia e a casa acabada faz o homem sisudo, mas tarde.
  • A bolsa, ou a vida.
  • A bolt does not always fall, when it thunders.
  • A bolt from the blue.
  • A bom amigo com teu pão e com teu vinho.
  • A bom amigo com teu pão e teu vinho.
  • A bom amigo não encubras segredo, porque dás causa a perdê-lo.
  • A bom bocado, bom grito.
  • A bom bocado, bom suspiro.
  • A bom capelão, melhor sacristão.
  • A bom dizedor, bom ouvidor.
  • A bom entendedor, meia/uma palavra basta.
  • A bom entendedor, piscada de olho é mandado.
  • A bom entendedor, poucas palavras (bastam).
  • A bom gato, bom rato.
  • A bom mato vens fazer lenha.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone