DICTUM

A-b

  • A bow long bent at last waxeth weak.
  • A box of birds.
  • A box on the ear.
  • A Bradlgoschn.
  • A braga rota, compañón sano.
  • A braggard looks before him in the end.
  • A brandura vence almas, a aspereza cria ódio.
  • A brass farthing.
  • A brauchts wî der Woan (Wagen)s fimfte Road.
  • A brave man cannot be hit from the back.
  • A brave man keeps his eyes on his goal.
  • A brave man may fall, but he cannot yield.
  • A brave man's wounds are seldom an his back.
  • A brave retreat is a brave exploit.
  • A bravs Madl und a guats Knedl steht ungweckt auf.
  • A bravura não sabe submeter-se à má-sorte.
  • A bravura obriga a lutar.
  • A brazo partido.
  • A bread-and-butter letter.
  • A breath of fresh air.
  • A brebis comptées, le loup les mange.
  • A brebis près tondue Dieu lui mesure le vent.
  • A brebis tondue, Dieu mesure le vent.
    it] Dio manda il freddo secondo i panni.
  • A bref parler et tout comprendre, mourir convient et raison rendre.
  • A Brei waart so hiat egh idjen üs'r ap den waart.
    Nordfriesland
    info] Als Trost den Befehlen der gestrengen (grossen und kleinen) Herren gegenüber, um anzudeuten, dass die Strenge in der Ausführung abgeschwächt wird.
  • A breite Tür herein ün a schmale heraus.
    Jüdisch-deutsch
    info] Von anscheinend lockenden Geschäften, die uns später viel Sorge machen.
  • A breve duração da vida nos impede de começar longo projeto.
  • A brevidade agrada.
  • A brevidade da vida do mortal não exige muitas coisas: o uso do exíguo tempo tem necessidade de poucas coisas.
  • A breyre hob ich.
    en] I have no alternative.
  • A breyte deye hob'n.
    en] To do all the talking (to have the greatest voice or authority).
  • A briccone briccone e mezzo.
    fr] A malin, malin et demi.
    fr] A bon chat bon rat.
  • A brick short of a load.
  • A bridge too far.
  • A bright idea.
  • A bright spark.
  • A brincadeira boa não seja exagerada.
  • A brincadeira do menino logo mata o passarinho.
  • A brisa popular.
  • A broad church.
  • A broad hat does not always cover a venerable head.
  • A Bröckl streckt an Aaderl.
    Bayern
    de] Ein Bröckchen streckt ein Äderchen.
    info] Auch eine kleine Gabe tut Wirkung.
  • Ä Bröde loan.
    Siebenbürgen/Sachsen
    de] Im Broden liegen
    info] Wird zunächst von Scheintoten gebraucht, dann von Zerstreuten. Broden = Dampf, Dunst, Betäubung.
  • A Broder feine Berge.
    Jüdisch-deutsch
    info] In der Meinung der polnischen Juden stehen die galizischen hoch, unter diesen nehmen wieder die Brodyer die erste Stelle ein. Brody erfreut sich des Rufes einer gebildeten Stadt und erhielt in neuester Zeit den scherzhaften Beinamen 'Jung-Athen.' Was Wunder also, wenn man in jedem 'Broder' einen 'feinen Berge', d.h. einen wohlerzogenen Menschen erblickt.
  • A broken friendship may be soldered but will never be sound.
  • A broken reed.
  • A broken spirit is hard to heal.
    jiddisch] A tserissen gemit iz shver tsum hailen.
  • A broken watch is right two times a day.
  • A brokh tsu dayn lebn.
    en] Your life should be a disaster (lit., a curse on your life).
  • A brokh tsu dir!
    en] A curse on you!
  • A Bronx cheer.
  • A Bruche auf dein Kopp.
    Jüdisch-deutsch
    info]
    Bruche = Segen. Als Belobung, Aufmunterung.
  • A brusquin brusquet.
  • A brutos da el juego.
  • A Buach ohne Vuawuat is wia a Keapa ohne Söö.
    .‎אַ ספֿר אָן אַ הקדמה איז ווי אַ גוף אָן אַ נשמה
    hebräisch] A seyfer on a hakdome iz vi a guf on a neshome.
  • A Bucher (Jüngling, junger Mann) wû a Baum, a Mojd (Maid, Mädchen) wie a S'osnes (Frühling).
  • A Bucher wû a Baum, a Mojd wie a S'osnes.
    Jüdisch-deutsch
    info] Bucher = Jüngling, junger Mann; Mojd = Maid, Mädchen; S'osnes = Frühling.
    Von einem hübschen, stattlichen Brautpaar.
  • BAD
  • A Bud is wie Taschlech. (Jüd.-deutsch. Warschau.)
    info] Taschlech heisst die Ceremonie am ersten Neujahrstage, wenn man zum Flusse geht, um dort nach einem kurzen Gebete die Sünden abzuschütteln. Sinn: Ein Bad ist für den Körper, was das Taschlech für den Geist, nämlich reinigend.
  • A budding genius.
  • A buen adquiridor, buen expendedor.
  • A buen amigo buen abrigo.
  • A buen amo, mejor criado.
  • A buen andar o mal andar, comer y guardar.
  • A buen año y malo, molinero u/y hortelano.
  • A buen año y malo, no dejes la harina en el salvado.
  • A buen año y malo, pase la harina el cedazo.
  • A buen año y malo, tu pan temprano y tu carnero vedado; si yerras un año no errarás cuatro.
  • A buen árbol te arrimas, buena sombra te cobija.
  • A buen barón, poco le presta el aguijón.
  • A buen bocado come la cabra.
  • A buen bocado, buen grito.
  • A buen bosque vas por leña.
  • A buen capellán, mejor sacristán.
  • A buen comedor, quitárselo de delante.
  • A buen comer o mal comer, tres veces beber.
  • A buen compañón, buena compañía.
  • A buen culo, buen pedo.
  • A buen entendedor, a señas.
  • A buen entendedor, breve hablador.
  • A buen entendedor, poca parola.
  • A buen entendedor, pocas palabras (bastan).
  • A buen gato, buen rato.
  • A buen hambre, no hay pan duro, ni falta salsa a ninguno.
  • A buen juez, mejor pastor.
  • A buen negociador no le duelen los pies.
  • A buen ojo.
  • A buen puerto vas por agua.
  • A buen salvo está el que repica.
  • A buen santo lo encomendáis/encomendastes.
  • A buen santo te encomiendas.
  • A buen señor, buena demanda.
  • A buen servicio, mal galardón.
  • A buen sueño, no hay cama dura.
  • A buen sueño, no hay mala cama.
  • A buen tiempo habemos llegado.
  • A buen tiempo llegamos, si no nos dan de palos.
  • A buen tiempo vengo, no me dan de palos.
  • A buen viento está la parva.
  • A buen viento, mucha vela pero poca tela.
  • A buena barbechera, mejor sementera.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone