DICTUM

A-j

  • A jack of all trades.
  • A Jahr mit a Midtwoch.
    Jüdisch-deutsch
    info] Zur Bezeichnung eines langen Wartens. Im Talmud heißt es, dass ein Mädchen von ihrer Verlobung bis zur Hochzeit ein ganzes Jahr warten müsse und die Hochzeit einer Jungfrau nur am Mittwoch stattfinden solle. Hat nun das Mädchen ein volles Jahr gewartet, so muss es noch obendrein bis zur nächsten Mittwoch warten.
  • A jäids Mandl hot sai Brandl, owa maina hot an Braound.
  • A járt utat és a régi barátodot könnyen meg ne változtasd.
  • A jaundiced eye.
  • A jeda Grief muis gödn.
  • A jeder Fuchs lobt sein Schwanz, war kann hot, spricht: s is besser ohne Schwanz.
  • A jedi Muida hot a schais Kind.
  • A jeeda Kraouma lobt sai Woa.
  • A jeun, l'idée est plus tragique; après le déjeuner, elle est plus conciliante.
    Anne Barratin, 1845-1911
  • A jeun, personne ne donne de bons conseils.
  • A jeune arbre, si l'on veut qu'il soit d'une bonne venue, il y a toujours à retrancher.
  • A jeune cheval, vieux cavalier.
  • A jeune coeur, tout n'est que jeu.
    it] A giovine cuor tutto è giuoco.
  • A jeune femme et vieux mari, des enfants; à vieille femme et jeune mari, des querelles.
  • A jeune fol rien impossible.
  • A jeune homme, vieil cheval, à jeune cheval, vieil homme.
  • A jeune jument vieux cheval.
  • A jeune soldat, vieil cheval.
  • A Jew is twenty-eight percent fear, two percent sugar, and seventy percent chutzpah.
    jiddisch] A yid hot akht un tsvantsik protsent pakhed, tsvey protsent tsuker, un zibetsik protsent khutspe.
    ‎אַ ייִד האָט אַכט און צוואַנציק פּראָצענט פּחד, צוויי פּראָצענט צוקער און זיבעציק פּראָצענט חוצפּה.
  • A jiada Tod hod sai Ursoch.
  • A Jill of all trades is a master of none.
  • A jó lelkisméretnek nem kell itélő biró.
  • A job begun is a job half done.
  • A joke never gains over an enemy, but often lose a friend.
  • A journey of a thousand miles begins with a single step.
  • A journey of a thousand miles starts with a single step.
  • A jovialidade diminui a autoridade; a severidade, o amor.
  • A joy shared is a joy doubled.
  • A joy to behold.
  • A Juan de la Torre, la baba le corre.
  • A Jüd geboren, a Jüd verloren.
    Jüdisch-deutsch
    info] In Russland wollte man früher die Soldaten jüdischen Glaubens durch Versprechungen auf Avancement zum Bruche verleiten, was die meisten derselben mit obigen Worten zurückwiesen. Verloren hat hier den Sinn von zu Grunde gehen.
  • A Jud git sich tummid (immer) an Eize (Rat).
    Jüdisch-deutsch
    info] Drückt den Gedanken aus, dass der Jude reich an Scharfsinn oder vielleicht Spitzfindigkeit sei.
  • A Jud hot in Sinn Weib ün Kind; a pojlischer Puritz (polnischer Edelmann) hot in Sinn Ferd ün Hünd.
    info] Der (polnische) Edelmann liebt Jagd und Sport; der Jude sorgt für Frau und Kind.
  • A Jud mit a großen Spodek (Pelzmütze), aber mit a treiphe Lew (unreinem Herzen).
    Jüdisch-deutsch
    info] Die Redensart wird von Scheinheiligen gebraucht, die auf Äußerlichkeiten viel Gewicht legen.
  • A Judas kiss.
  • A Juden thur (darf) män nit geben dus gebotene Geld.
    Jüdisch-deutsch
    info] Angeblich weil er sich kränken würde, keinen höhern Preis für die Ware verlangt zu haben.
  • ASCHIRES
  • A jüdisch Aschiren (Reichthum) is wie a Mazowe (Märzschnee). (Jüdisch-deutsch. Warschau.)
    info] So vergänglich wie Märzschnee ist jüdischer Reichthum. Da die Juden in den meisten Staaten bis vor kurzer Zeit keine Grundstücke erwerben durften, so schmolz ihr schwer erworbenes Vermögen bei der ersten ungünstigen Glückswendung unwiederbringlich dahin.
  • A jüdische Jerüsche (Erbschaft) is a güldene Ader.
    Jüdisch-deutsch
    info] Das einzige Erbteil, das ein Jude überkomme, soll die goldene Ader sein.
  • A jüdische Kapote (Rock) is a Rock mit zwei kleinen Säckloch.
    Jüdisch-deutsch
  • A jüdische Majd (Maid) känn mä nit nöthen.
    Jüdisch-deutsch
    info] Man kann sie nicht zum Heiraten zwingen.
  • A jüdische Malke (Königin).
    Jüdisch-deutsch
    info] Zur Bezeichnung einer schönen, stattlichen Frau.
  • A jüdische Mojd (Maid) versitzt nit.
    de] Ein jüdisches Mädchen bleibt nicht als alte Jungfer sitzen.
    info] Da die Juden keine Klöster haben, so suchen die Eltern ihre Töchter so früh als möglich zu verheiraten.
  • A jüdisches Neschume (Seele).
    Jüdisch-deutsch
    info] Unterzieht sich jemand einer religiösen Handlung, die man von ihm nicht erwartet hätte, so sagt man, dass eine jüdische Seele nicht genug zu schätzen sei.
  • A jueces galicianos, con los pies en las manos.
  • A juego forzado, no basta maña.
  • A juego forzado, no le cumple maestra mano.
  • A jugar y perder, ganar/pagar y callar.
  • A juger de cette femme par sa beauté, sa jeunesse, sa fierté et ses dédains, il n'y a personne qui doute que ce ne soit un héros qui doive un jour la charmer. Son choix est fait: c'est un petit monstre qui manque d'esprit.
    La Bruyère
  • A juggling act.
  • A juicio de buen varón.
  • A juiz fraco, estomentá-lo.
  • A juiz ladrão, com os pés na mão.
  • A Jung mit Sporen (auch: mit Beinen).
    Jüdisch-deutsch
    info] Ein tüchtiger geriebener Junge.
  • A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer).
    Jüdisch-deutsch
  • A junge Haut schreit überlaut.
    Schwaben
  • A junger Fechter, a alder Batler.
  • A Jüngl (Jüngling) thur (darf man) nit lassen lang zusehen.
    info] Zur Erklärung des frühen Heiratens bei den Juden.
  • A juntar oro con lodo, es hacello lodo todo.
  • A justa causa.
  • A justa e boa petição traz bom despacho consigo.
  • A justiça a todos guarda, mas ninguém a quer em (sua) casa.
  • A justiça abarca todas as virtudes.
  • A justiça apressada é madrasta do infortúnio.
  • A justiça civil.
  • A justiça começa por casa.
  • A justiça contém em si todas as virtudes.
  • A justiça dá a cada um o que lhe cabe.
  • A justiça de Deus é infalível.
  • A justiça de Deus tarda, mas não falha/falta.
  • A justiça deve ser cultuada por si mesma.
  • A justiça deve ser livre, porque não existe nada mais iníquo que a justiça venal; plena, porque a justiça não deve ter altos e baixos; célere, porque a demora é uma espécie de negação da justiça.
  • A justiça divina tarda, mas não falha.
  • A justiça dos retos livrá-los-á, e em seus mesmos laços serão apanhados os iníquos.
  • A justiça é a atitude que inclina a vontade a atribuir a cada um o seu direito de acordo com a igualdade.
  • A justiça é a eqüidade que atribui a cada um o direito segundo o seu mérito.
  • A justiça é a guardiã de todos; contudo todos a querem longe de sua casa.
  • A justiça e a misericórdia andam juntas.
  • A justiça é a obediência às leis escritas e instituições dos povos.
  • A justiça é a observância dos mandamentos.
  • A justiça e a paz se deram ósculo.
  • A justiça é a rainha das virtudes.
  • A justiça e a razão vencem tudo.
  • A justiça é a senhora e rainha de todas as virtudes.
  • A justiça é cega.
  • A justiça é eterna e imortal.
  • A justiça é o alicerce das nações.
  • A justiça e o pudor fogem dos palácios.
  • A justiça é uma só, mas as leis são inúmeras.
  • A justiça eleva os povos.
  • A justiça eleva uma nação.
  • A justiça extremada geralmente é injustiça extremada.
  • A justiça manda favorecer a todos, olhar pelos interesses da raça humana, conceder a cada um o que lhe pertence.
  • A justiça não conhece pai nem mãe, mas a verdade.
  • A justiça não conhece pai nem mãe; ela olha somente a verdade.
  • A justiça não deve ser negada a ninguém.
  • A justiça não deve ser negada, nem retardada.
  • A justiça não dorme.
  • A justiça não exige nenhuma recompensa, nenhum pagamento.
  • A justiça nunca faz mal a quem quer que seja.
  • <<< 1 2 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone