DICTUM

A-m

  • A mise meshune oyf dir!
    en] May a strange death befall you!
  • A miser guards his money like a dog guards its bone.
    jiddisch] Der karger ligt af dem gelt vi a hunt afn beyn.
    דער קאַרגער ליגט אויף דעם געלט ווי אַ הונט אויפֿן ביין‫.‬
  • A miséria ensina artes.
  • A miseria hè una gran malatia.
  • A miseria ùn voli risparmiu.
  • A miséria.
  • A misericórdia de Deus (acontece) entre a ponte e o rio.
  • A misericórdia é a amargura que vem da infelicidade de outrem que sofre injustiça.
  • A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se deram ósculo.
  • A miserly father makes a prodigal son.
  • A misfortune and a friar seldom go alone.
  • A miss by an inch is a miss by a mile.
  • A miss is as good as a mile.
  • A missa é acabada, partamos à obrada.
  • A missa se derranca com muito "amém".
  • A mistake is no fraud.
  • A mistake is no reckoning.
  • A mistura.
  • A misty morning may have a fine day.
  • A misura anch'iddu l'acqua.
  • A misura ch'ellu si cresce, u ghjudiziu si n' esce.
  • A misura ch'iddu si cresci, u ghjudiziu si n' esci.
  • A misura stà daretu à a porta.
  • A mit a szem nem lelt, a sziv hamar felejt.
  • A mit ott adnak, kés nélkül is megeheted.
  • A mite.
  • A mitsve, fun a khazer a hor oystsuraysn.
    en] It's a mitzvah to pull a hair out of a pig.
    אַ מיצווה פֿון אַ חזיר אַ האָר אויסצורײַסן.
  • A miúdo.
  • A mix-up.
  • A mixed bag.
  • A mixed blessing.
  • A mixed picture.
  • AFFECTION
  • A mixture of admiration and pity is one of the surest recipes for affection.
    ANDRE MAUROIS, ARIEL (1923)
  • A mo barba hè longa longa
  • A mó fétida sempre exala fedor; a pedra que uma vez recebe o alho, sempre sabe a alho.
  • A moak wul reî kummen (er mag wohl hereinkommen), 's Haus werd em wul nich uf 'n Hals follen.
    Schlesien
  • A moça a aprazer e a velha a beber gastam o seu haver.
  • A moça a quem bem sabe o pão, perdido é o alho que lhe dão.
  • A moça adolescente e a noz madura, aquela certamente quer ser tocada, esta quer ser arrancada do galho.
  • A moça bem educada sempre foge dos abraços do velho.
  • A moça é linda: é a metade de um dote, dizem aqueles que não se interessam por dote.
  • A moça e o menino no verão hão frio.
  • A moça em se enfeitar e a velha em beber gastam todo o seu haver.
  • A moça louçã se rende à barba cã.
  • A moça má torna a ama brava.
  • A moça madura deve ser levada ao marido desejoso.
  • A moça no telhado não anda a bom recado.
  • A moça que seja boa, e ao moço que tenha ofício, não podes dar-lhes melhor benefício.
  • A moça virtuosa, Deus a esposa.
  • A moça, como é criada; a estopa, como é fiada.
  • A mocedad ociosa, vejez trabajosa.
  • A mocedad sin vicio y de buena pasada, larga vejez y descansada.
  • A mocedad viciosa, vejez penosa.
  • A mocidade comete faltas, e a velhice as expia.
  • A mocidade é como a água da ribeira; entregue a si própria, destroi as pontes.
  • A mocidade é defeito que se corrige dia a dia.
  • A mocidade é um vento.
  • A mocidade goza sem reflexão; padece com ela a velhice.
  • A mocidade ociosa, velhice trabalhosa.
  • A mocidade ociosa, velhice vergonhosa.
  • A mocidade passa, mas as recordações ficam.
  • A mocidade tem muita força.
  • A mocidade viciosa faz provisão de achaques para a velhice.
  • A moço ataviado, mulher ao lado.
  • A moco de candil.
  • A moço mal maridado, ponde a mesa e mandai-o com recado.
  • A moda de.
  • A moda é o tormento dos sábios e o ídolo dos loucos.
  • A moda muda teu caráter.
  • A moderação contém todas as virtudes.
  • A moderação dos grandes limita apenas os seus vícios.
  • A moderação é a melhor de todas as coisas.
  • A moderação é coisa muito boa.
  • A moderação é inimiga da luxúria.
  • A moderação é o melhor remédio.
  • A moderação faz a duração.
  • A moderação nas coisas é o todo delas.
  • A moderação, portanto, é inimiga da luxúria, e a luxúria é seguidora do prazer.
  • A modest dog seldom grows fat.
  • A modest proposal.
  • A modéstia atrai a benevolência; a vaidade afugenta-a.
  • A modéstia é um véu delicado que se esconde para dar maior valor.
  • A modéstia mais ressalta em quem confessa a sua falta.
  • A modo del villano necio, que después del daño toma el consejo.
  • A modo que/modos que.
  • A modorro y cazurro, no gana el armuñes al burro.
  • A moeda má expulsa a boa.
  • A moeda tem duas faces.
  • A moglia di u vicinu ghjè sempre più belle chè a soia.
  • A moglia morta si porta a famidda appressu.
  • A moglia ùn ti veni nudda.
  • A moglie hè a cumpagna di l'omu, micca a serva.
  • A moi la chair, à toi les os.
  • A moi n'est ce que en mon âme n'est.
  • A moi/toi de jouer.
  • A moins d'être stupide et sourd, il est difficile d'être une belle-mère ou un beau-père.
  • A moins qu'on ne te les demande, n'offre jamais selle ni conseil.
  • A moins que tu n'aies soif ou faim, ne mange morceau ni ne bois goutte.
  • A moitié fait qui a bien commencé.
  • A moitié fait qui commence bien.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone