DICTUM

A-m

  • A mi nuera, echando agua y harina, la crece la masa entre las manos
  • AMEISE
  • Ä mî Ômesen, ä grisser der Hufen. - Schuster, 232.
  • A mí os dieron, que no a la pared
  • A mi padre llaman hogaza y yo me muero de hambre.
  • A mi padre llamaron hogaza y yo muérome de hambre.
  • A mi parecer.
  • A mi plin, que soy de Lalin.
  • A mi prójimo quiero, pero a mí el primero.
  • A mí que las confieso.
  • A mí que las vendo.
  • A mí qué más/se me da.
  • A mi suegra la llevé a la feria a Villarcayo. No la pude vender, la cambié por un caballo.
  • A mi tío, en Huesca.
  • A mí todos me hallan, y/pero yo no hallo a nadie.
  • A mí, consejos, no dinero.
  • A mi, mis timbres.
  • A mí, que las entiendo.
  • A mí, que las urdo y tramo.
  • A mí, que las vendo?.
  • A mí, que me registren.
  • A mí, que no pido.
  • A mí, que soy Pedro y tuerto, y nacido en el Potro de Córdoba.
  • A mía sobre tuya.
  • A midy, estoile ne luit.
  • A midy, estoille ne luict, cahuant ne sort hors de son nid.
  • A mielas.
  • A mießen Mojd (Maid) soll män kein Küsch (Kuss) nit geben.
    Jüdisch-deutsch
    info] Weil sie sich leicht überheben und viel darauf einbilden könnte. Müß, mieß = hässlich.
  • A mighty genius lies hid under this rough extenor.
    Horace, Satires 1, 3, 33
  • A mild sheep is sucked by every lamb.
  • A mile a minute.
  • A mile away.
  • A mile off.
  • A milestone in someone's life.
  • A mill and a wife are always in want of something.
  • A mill cannot grind with the water that is past.
  • A million/hundred/thousand and one.
  • A millstone around someone's neck.
  • A millstone gathers no moss.
  • A milyen az anya, olyan a leánya.
  • A mim basta que me aplauda um cavalheiro.
  • A mim é a luz que governa, a vós, a sombra.
  • A mim é duro te negar o que pedes.
  • A mim em primeiro lugar.
  • A mim me agrada o meu, a ele, o dele.
  • A mim me pertence a vingança; eu retribuirei.
  • A mim não, que sou macaco velho.
  • A mim não, que sou perro velho.
  • A mim o sal é vendido ao mesmo preço que a ti.
  • A mim sempre agradaram mais os mestres que fazem coisas dignas de ser ensinadas do que os que ensinam coisas dignas de ser feitas.
  • A mim sempre me parece cruel e prematura a morte daqueles que estão preparando algum trabalho imortal.
  • A mim, o amor me atormenta; que limite então tem o amor?
  • A mim, pois, bem pouco se me dá de ser julgado de vós.
  • A mim, que caminhava, a lua oferecia uma luz trêmula.
  • A mim, que estou quieto, ninguém atacou impunemente.
  • A minaret is straight too, but it's crooked an the interior.
  • A mind is a terrible thing to waste.
  • A mind like a sieve.
  • A mind of (its) own.
  • A mine of information.
  • A minestra face u latte.
  • A míngua de pão, boas são as tortas.
  • A míngua de pão, broas tortas.
  • A míngua/à míngua de.
  • A minha alma engrandece o Senhor.
  • A minha alma está numa tristeza mortal.
  • A minha alma está prostrada no pó.
  • A minha alma esteve pegada com o chão.
  • A minha alma morra da morte dos justos.
  • A minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
  • A minha casa é casa de oração.
  • A minha custa aprendi a fazer (o) bem.
  • A minha direita.
  • A minha estrela assim o quis.
  • A minha língua é pena de escrivão que escreve velozmente.
  • A minha pereira terá peras.
  • A minha riqueza me pertence; tu pertences à tua.
  • A minha saúde, à vossa saúde, à saúde de minha amiga.
  • A minha terra é onde me vai bem.
  • A minha/tua, etc. maneira.
  • A minheg brekht a din.
    ‎.אַ מינהג ברעכט אַ דין
    de] Brauch bricht Gesetz.
  • A minima.
    es] Por demasiado pequeña.
    fr] Du plus petit.
  • A minimis ad maxima.
  • A minimis quoque timendum.
    en] One ought to fear even the tiniest of creatures.
  • A minore usque ad maiorem omnes avaritiae student.
  • A minori ad maius.
    de] Vom Kleineren (zum Größeren)
    en] From the lesser to the greater.
    fr] Du moins au plus.
  • A mint atyák fujják, a fiak ugy ropják.
  • A mint veted ágyadat, ugy alszol./ugy aluszod álmodat.
  • A mint/a mint of money.
  • A minute/moment/second to call one's own.
  • A minzogna ava n'anca zoppa.
  • A mio moglia hè fatta à cricca, à quandu troppu à quandu micca.
  • A mio parolla vale u scrittu.
  • A mirror can be the biggest deceiver.
    jiddisch] A shpigel ken oich zein der grester farfirer.
  • A mis años llegarás, o la vida te costará.
  • A misa no voy porque estoy cojo, y al bar voy poquito a poco.
  • A misa temprano, nunca va el amo.
  • A misa, no se va con prisa.
  • A miscarriage of justice.
  • A mischievous dog must be tied short.
  • A mischt sich in ollen Qwork.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone