DICTUM

A-n

  • A nouveaux seigneurs nouvelles lois.
  • A nouvelle mariée, cent partis viennent s'offrir.
  • A nouvelles affaires, nouveaux conseils.
  • A nouvelles ouyr, oreilles ouvrir.
  • A nova disposição legal deve impor forma às coisas futuras, não às passadas.
  • A nova ordem dos séculos.
  • A nove.
  • A novel disaster always works the graver mischief.
  • A noventer groshen iz besser vi a veiter kerbel.
    en] A penny at hand is worth a dollar at a distance.
  • A novidade afugenta a coisa antiga, a verdade expulsa a sombra, o dia afasta a noite.
  • A novidade é a mais apreciada de todas as coisas.
  • A novidade sempre foi amiga do engano.
  • A novidade tem sempre resultados inesperados.
  • A novo feito, novo conselho.
  • A novo negócio, novo conselho.
  • A novo.
    es] De nuevo.
  • A novos feitos, novos conselhos.
  • A noz, o burro, o sino, o preguiçoso, se as pancadas cessam, este fica deitado, aquele silencia, aquela fica pendurada, o outro pára; mas, se as pancadas obrigam, o preguiçoso trabalha, o sino toca, o burro anda e a noz cai.
  • A noz, o burro, o sino, o preguiçoso, sem pancada param: aquela, fechada, este, vagaroso, aquele cala, este fica parado.
  • A noz, o cavalo e o preguiçoso precisam de pancada.
  • A nozzi (à matrimonii) è à doli si cunnosci i soi.
  • A nu figurado.
  • A nu sa pol avè/avi al Paradeis in quisto mondo e anche in tu l'altro.
  • A nu val insarâ la stala duopo c'al puorco zi scampà.
  • A nu.
  • A nubiltà hè bella è bona, ma contanu più e persone chè a razza.
  • A nudge and a wink.
  • A ñudo ciego, cuño de acero.
  • A nuestro amo todo este mundo es tragos.
  • A nuevo negocio, nuevo consejo.
  • A nuevos hechos, nuevos consejos.
  • A nuevos tiempos, nuevas costumbres.
  • A nuevos tiempos, nuevos usos.
  • A nuevos tiempos, vinos nuevos.
  • A nul ne peut être ami qui de soi-même est ennemi.
  • A nul ne peut être vrai ami qui a soy-mesme est ennemi.
  • A nulla serve correre, bisogna partire per tempo.
    fr] Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
  • A nulla serve piangere sul latte versato.
    fr] Il ne sert à rien de pleurer sur le lait répandu.
  • A nullo videbatur, ipse autem omnia videbat.
    es] Nadie le veía, y él lo veía todo.
  • A number of things or people.
  • A number one.
  • A numbers game.
  • A numine salus.
  • A Nus wie a Sarke.Jüdisch-deutsch
    info] Eine sehr krumme, gebogene Nase, welche die Form des hebräischen Accentes Sarka (~) hat
  • A nutricibus.
  • A nuvem passa, e a chuva fica.
  • A nyavalyák lóháton nyargalnak hozzánk, de tölünk gyalog is alig mennek el.
  • <<< 1 2 3 4 5 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone