DICTUM

A-p

  • A por ellos, que son pocos y cobardes.
  • A por uno voy, dos vengáis, si venís tres, no os caigáis.
  • A porca calada come, enquanto que a faladora padece.
  • A porca ruiva o que faz, isso cuida.
  • A porco gordo, unta-se-lhe o rabo.
  • A porfia mata (a) caça.
  • A Porri ci hè ghjuntu dui (trè) volti u boia.
  • A port in a storm.
  • A porta aperta, anche il giusto vi pecca.
    fr] Quand la porte est ouverte, même un saint peut succomber à la tentation.
  • A porta da igreja.
  • A porta da morte.
  • A porta de caçador, nunca grande monturo.
  • A porta de.
  • A porta do avarento, sol alto e mar azul.
  • A porta do farol faz escuro.
  • A porta do surdo bate-se à vontade.
  • A porta do tenebroso inferno fica aberta noite e dia.
  • A porta dos apóstolos.
  • A porta é a parte mais longa da viagem.
  • A porta está fechada para os pobres; é a riqueza que concede honrarias; ninguém ousa fechar a porta aos ricos.
  • A porta está surda às tuas lágrimas.
  • A porta fechada popular, jurídico.
  • A porta in faccia (u viziu).
  • A porta/às portas de.
  • A portas arrombadas, varões de ferro.
  • A porte close, le diable s'en retourne.
  • A portée de fusil.
  • A portée de main.
  • A portée de mon escarcelle.
  • A porter ses amis, nul ne devient bossu.
  • A portes ouvertes vieux.
  • A Portuguese apprentice who can't sew, yet would be cutting out.
  • A posição.
  • A positive attitude may not solve all your problems, but it will annoy enough people to make it worth the effort.
    Herm Albright
  • A pospelo.
  • A posse ad actum non valet consecutio.
  • A posse ad esse non valet consequentia.
    de] Vom Können auf das Sein gilt kein Schluss.
    fr] De la possibilité d'une chose on ne doit pas conclure à son existence.
  • A posse ad esse.
    es] De la potencia al ser.
  • A posse clandestina.
  • A posse da sabedoria vale mais que as riquezas.
  • A posse de nenhum bem é agradável, se não temos companhia.
  • A posse de uma fortuna representa maior sofrimento do que a sua aquisição.
  • A Post'n is dös, was draußen steht, wenn die andern drin sind, sagte der Rekrut, als er es dem Lieutenant erklären sollte.
  • A posta chì tù se trosciu và à l'acqua.
  • A posta di a bucca.
  • A posta di a chjova.
  • A posta di a liccia.
  • A posta di a strada.
  • A posta di a vadina.
  • A posta di i bicchi russi.
  • A posta di i funtani russi.
  • A posta di i teghji grisgi.
  • A posta di u canton' di u sonu.
  • A posta di u cervu.
  • A posta di u marghjinicciu.
  • A posta di u poghju.
  • A posta di u tancu.
  • A posta di u vitriccionu.
  • A posta di Zì Pallucciu.
  • A posta.
  • A poster child for something.
  • A posteridade rende a cada um a honra que lhe é devida.
  • A posteriori.
    de] Vom späteren her gesehen, im nachhinein, nach der Erfahrung.
    es] Posteriormente.
    fr] En partant des données de l'expérience.
    nl] Achteraf gedacht, Vanuit de ervaring.
  • A pot of gold.
  • A pot often sent to the well is broken at last.
  • A pot rompu, brouet espandu.
  • A poteriori fit denominatio.
    de] Nach dem Hauptteil geschieht die Benennung.
  • A potes.
  • A potiori.
    de] Vom Mächtigeren her gesehen, erst recht.
  • A pouca barba, pouca vergonha.
  • A pouca conversa mantém a concórdia.
  • A poucas palavras, bom entendedor.
  • A pouco dinheiro, pouca saúde.
  • A pouco e pouco é que fia a velha o copo.
  • A pouco e pouco fia a velha o copo.
  • A pouco e pouco.
  • A pouco pão, tomar primeiro.
  • A poucos lanços desusado.
  • A poucos passos de.
  • A poule aveugle ne manque pas le grain.
  • A pound in the purse is worth two in the books.
  • A pound of care will not pay a pound of debt.
  • A pound of care will not pay an ounce of debt.
  • A pound to a penny.
  • A povres gens, menue mon(n)oye.
  • A povres gents, enfants sont richesses.
  • A powder keg.
  • A Praester skal a Klaker nicks ufstridj.
    Nordfriesland
    info] Der Priester, Geistliche wird dem Küster nichts abstreiten.
  • A praetor/law does not concern himself with petty matters/with very small matters (don't bother me with small matters).
    la] De minimis non curat praetor/ de minimis non curat lex.
  • A Prahla (Prahler), a schlechta Zahla.
  • A prata dá lugar ao ouro, ambos dão lugar à virtude.
  • A prata e o ouro fazem reto o que é curvo.
  • A prata vale menos do que o ouro, o ouro vale menos do que as virtudes.
  • A prata viva.
  • A prática aplicada a uma única coisa muitas vezes supera a inteligência e a arte.
  • A prática constante de uma única coisa muitas vezes vence a inteligência e a habilidade.
  • A prática cria a arte.
  • A prática de longo tempo costuma ser observada como direito e como lei nas coisas que não são previstas na lei escrita.
  • A prática é a mestra de todas as coisas.
  • A prática é a mestra de tudo.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone