DICTUM

A-p

  • A perro viejo todo son pulgas.
  • A perro viejo, no (hay) 'tus tus'.
  • A perro viejo, no hay quien le enseñe trucos nuevos.
  • A perro viejo, no le digas: quiz quiz (tus, tus).
  • A perro viejo, nunca 'cuz cuz'.
  • A perro viejo, todo son pulgas.
  • A perseverança é que alcança.
  • A perseverança premia o corredor, coroa o lutador, conduz à vitória, leva ao porto.
  • A perseverança sempre alcança.
  • A perseverança toda coisa alcança.
  • A perseverança tudo alcança.
  • A perseverança tudo vence.
  • A persistência transpõe todo obstáculo.
  • A person after one's own.
  • A person bound tothe soil; a serf.
    la] Adscriptus glebae.
  • A person can forget everything but eating.
    jiddisch] Alts ken der mentsh fargesn nor nit esn.
    אַלץ קען דער מענטש פֿאַרגעסן נאָר ניט עסן.
  • A person is corrupted by his friends.
  • A Person is known by the company he keeps.
  • A person is recognized by his speech.
    jiddisch] A mentshn derkent men in zayn redn.
  • A person is sometimes stronger than iron and sometimes weaker than a fly.
    jiddisch] A mentsh iz a mol shtarker fun ayzn un a mol shvakher fun a flig.
    אַ מענטש איז אַ מאָל שטאַרקער פֿון אײַזן און אַ מאָל שוואַכער פֿון אַ פֿליג.
  • A person of note.
  • A person soaked to the skin is not afraid of rain.
  • A person who does not speak out against the wrong is a mute devil.
  • A person who goes into debt to the barley salesman will soon seil his barn.
  • A person with a set habit won't change it.
  • A person's bark is worse than his/her bite.
  • A person's beauty sleep.
  • A person's better nature.
  • A person's blind spot.
  • A person's bread and butter.
  • A person's chickens have come home to roost.
  • A person's cup is full/is runneth over.
  • A person's daily bread.
  • A person's daily dozen.
  • A person's eyes are bigger than his/her belly/stomach.
  • A person's eyes nearly/almost popped out of his/her head.
  • A person's glad rags.
  • A person's good name.
  • A person's good offices.
  • A person's heart goes out to.
  • A person's heart is not in.
  • A person's heart sinks in one's/into one's boots/shoes.
  • A person's knees knock together.
  • A person's last hour.
  • A person's last penny.
  • A person's likes and dislikes.
  • A person's lord and master.
  • A person's lucky number comes up.
  • A person's marrow/blood/spine.
  • A person's name is dirt/mud.
  • A person's nearest and dearest.
  • A person's number two.
  • A person's one and only.
  • A person's opposite number.
  • A person's own flesh and blood.
  • A person's party piece.
  • A person's pride and joy.
  • A person's right arm/hand.
  • A person's right-hand man/right arm/right hand.
  • A person's ruling passion.
  • A person's second childhood.
  • A person's sheet anchor.
  • A person's sixth sense.
  • A person's slip is showing figurative.
  • A person's spiritual home literary.
  • A person's stamping/stomping ground.
  • A person's Sunday best.
  • A person's Sunday best/dress.
  • A person's swan song literary.
  • A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.
    Book of Proverbs 19:11
  • A person's word is (as good as) his/her bond.
  • A person's/one's good lady.
  • A persona lisonjera no le des oreja.
  • A persona lisonjera, ni oírla siquiera.
  • A persona lisonjera, no le des oreja.
  • A perte d'haleine.
  • A perte de vue.
  • A perte.
  • A perversidade dos homens é incrível.
  • A perzicara non po' fara pira.
  • A pés juntos.
  • A pesant boeuf dur éguillon.
  • A pesar de gallegos.
  • A pesar de ser resistentes al frío, les dañan las heladas tardías de principio de primavera.
  • A pesar de ser tan pollo, tengo más plumas que un gallo.
  • A pescedillo que se ha perder, alilas le han de nacer.
  • A peso de ouro.
  • A pessoa do pai deve parecer sempre respeitável e santa ao filho.
  • A pessoa é grande quando respeita os pequenos.
  • A pessoa maior tem o pleno exercício de seus direitos.
  • A pessoa não é criminosa, a não ser que sua intenção seja criminosa.
  • A pessoa não escapa daquilo que ela vai passar.
  • A pessoa pactua livremente, mas se obriga ao pactuado.
  • A pessoa que completou vinte e dois anos de idade é maior; abaixo dessa idade, é menor.
  • A pessoa que confessa sua culpa no tribunal é considerada culpada, e é como que condenada por sua própria sentença.
  • A pessoa que não fala contra o mal é um diabo mudo.
  • A pessoa que pretende enganar exprime-se sempre em termos gerais.
  • A pessoas diferentes agradam coisas diferentes, e cada um tem seu prazer.
  • A pessoas diferentes agradam coisas diferentes.
  • A pessoas diferentes convém coisa diferente.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone