DICTUM

A-t

  • A ti mismo te haces la copla.
  • A ti o digo eu filha, entende-me tu, nova.
  • A ti o digo filha, entende-o tu nora.
  • A ti te dăo prazer as tuas coisas, a mim, as minhas.
  • A ti te digo hija, para que entienda la hijastra.
  • A ti te digo, filha; entende-o tu, minha nora.
  • A ti te las digo, Pedro; si por ti las toma Juan, es que también a ti te van.
  • A ti te lo dices.
  • A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera.
  • A ti te lo digo, nuera.
  • A ti, que queres conhecer os costumes da raça humana, basta conhecer uma única casa.
  • A ticking time bomb.
  • A tidy house, a tidy mind.
  • A tierra de hayas nunca vayas.
  • A tight corner.
  • A tight spot.
  • A tight squeeze.
  • A tiltott almára sokkal többen vágynak.
  • A timid man has little chance.
  • A tin ear for something
  • A tin god.
  • A tinker's budget's full of necessary tools.
  • A tino.
  • A tip of the hat.
  • A tipografia é a arte que conserva todas as artes.
  • A tipografia.
  • A Tippel, anna Krîgel anna Puckel vull Prîgel.
    Schlesien
    info] Scherzhafte Antwort auf die Frage: Was wirst du mir schenken; ein Töpflein und ein Krügel und den Buckel voll Prügel.
  • A tira.
  • A tiracolo.
  • A tirania é em si mesma coisa sumamente ímpia.
  • A tire-d'aile.
  • A tire-larigot.
  • A tirer la queue d'un âne, il vous pčte ŕ la gueule.
  • A tirčr trňp, la corda (la) se spčza.
  • A titre gracieux juridique.
  • A tître indicatif.
  • A título de homenagem.
  • A título de pagamento.
  • A título de prova.
  • A título de.
  • A título precário.
  • A to vicina hč a to cucina.
  • A toa vérifier.
  • A toater Hund beisst net und a hinerne Henn legt net.
    de] Ein toter Hund beisst nicht und eine tote Henne legt nicht.
  • A toc de campana.
  • A Tocchisi (Tox), ils ont lié la montagne pour qu'elle ne tombe pas.
  • A Tocchisi, hanu liatu u monte ch'ellu ůn caschi.
  • A Tochter naus gea.
    info] Eine Tochter hinausgeben, verheiraten.
  • A tocinos salados, no nacen cuartanas, sino entre hoces y marranas.
  • A toda a brida.
  • A toda a diligęncia desusado.
  • A toda a hora.
  • A toda a mecha/na mecha.
  • A toda a pressa.
  • A toda a velocidade.
  • A toda broz.
  • A toda hora el perro mea y la mujer llora.
  • A toda ley, ama a Dios y sirve a tu rey.
  • A toda ley, arar con buey.
  • A toda ley, ayude Dios a nuestro Rey.
  • A toda ley, bońiga de buey; y si es flaca, bońiga de vaca.
  • A toda ley, hijos y mujer.
  • A toda ley, morcilla de buey; mas a ley entera, yo de puerco la quisiera.
  • A toda ley, mozo manso y fiel, y si fuere callado, dale al diablo.
  • A toda ley, viva el Rey.
  • A toda ley, viva nuestro Rey.
  • A toda madre.
  • A toda.
  • A todas as luzes.
  • A todas luces.
  • A todo aquele a quem muito foi dado, muito lhe será pedido.
  • A todo aquele que já tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; e ao que năo tem, tirar-se-lhe-á até o que parece ter.
  • A todo cerdo le llega su san martín.
  • A todo chompipe, (se) le llega su 31.
  • A todo correr.
  • A todo direito corresponde um dever.
  • A todo el mundo no le gusta el pescado.
  • A todo espiritu no haz de creer, ni ligeramente haz obedecer.
  • A todo faltar, ahí está Italia, do no faltará nada.
  • A todo hay mańa, sino á la muerte.
  • A todo hay mańa, sino para la muerte.
  • A todo hay remedio, menos a la muerte.
  • A todo hay remedio, sino a la muerte.
  • A todo homem que te tiver feito um trabalho, paga-lhe logo o salário.
  • A todo mal suceder.
  • A todo moler.
  • A todo o custo.
  • A todo o pano.
  • A todo o preço.
  • A todo o tempo.
  • A todo o transe.
  • A todo o trapo.
  • A todo o vapor.
  • A todo pajarillo agrada su nidillo.
  • A todo pardal viejo, no lo toman en todas las redes.
  • A todo porco lle chega o seu san martińo.
  • A todo puerco gordo le llega su San Martin.
  • A todo reventar.
  • A todo se acostumbra uno en esta vida, menos a no comer.
  • A todo se acostumbra uno, menos a no comer, y uno que se acostumbró, se murió.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone