DICTUM

Ab

  • Abderitanae pectora plebis.
  • ABDERITENSTREICHE
  • Abderitenstreiche machen.
    info] Vgl. Wieland's Abderiten, bei uns sprichwörtlich geworden.
    Lat.: Abderitanae pectora plebis. (Martial.) (Binder II, 28.)
  • Abderitica mens.
    de] Ein abderitischer Verstand.
  • Abdicare se tutela.
    nl] Sig van voogdye ontflaen
  • Abdicatio hereditatis.
  • Abdicatio tutelae.
  • Abdicere aliquem in servitutem.
    nl] Iemand tot slaaf maeken
  • ABDINGEN
  • Abdingen ist auch (ist der erste) Gewinn.
  • Abdita mentis.
  • Abdita quid prodest generosi vena metalli, si cultore caret?
    Schottus, Adagialia Sacra
  • Abditae causae.
  • Abdos tablette de chocolat.
  • Abdos-Kro/abdominaux Kronenbourg.
  • Abducere gradum in terga.
  • Abducet praedam, qui occurrit prior.
    de] Die Beute wird mit sich führen, wer sich als erster auf sie stürzt.
    de] Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
  • Abduct from.
  • Abduct someone from.
  • Abduct.
  • Abdüsen.
  • Abduxisse alium praedam, qui occurrit prior.
  • Abe.
  • Abeamus a fabulis, propiora videamus.
  • Abeille forcée ne fait pas de bon miel.
  • Abeille sans reine, ruche perdue.
  • Abeilles agressives et mouches qui piquent annoncent l'orage.
  • Abeilles sans reine, ruche perdue.
  • Abeja muerta, ni miel, ni cera.
  • Abeja y oveja y parte en la igreja, desea a su hijo la vieja.
  • Abeja y oveja y piedra que trebeja, y péñola tras oreja, y parte en la igreja, desea a su hijo la vieja.
  • Abeja y oveja y piedra que trebeja.
  • Abeja y oveja, y parte en la igresia, desea a su hijo la vieja.
  • Abeja y oveja, y piedra que trebeja, y péndola tras oreja, y parte en la igreja, desea a su hijo la vieja.
  • Abejas que tienen miel, tienen aguijón.
  • Abejas revueltas, temporal a vueltas.
  • Abejas sin comida, colmenas perdidas.
  • Abejas sin regina, colmenas pedidas.
  • Abejas sin regina, la colmena en ruina.
  • Abejas sin reina, la colmena en ruina.
  • Abejas sin reina, perdida la colmena.
  • Abejas y ovejas, en sus dehesas.
  • Abejas, benditas, santos abejares, dan miel a los hombres, cera a los altares.
  • Abejitas santas sois vos, que haceis miel para mi y cera para Dios.
  • Abejitas, santas sois vos, que hacéis miel para los hombres y cera para Dios.
  • Abel ist ein guter Junge. Aber wenn Kain ein Bär geblieben wäre, so würde das besser für ihn gewesen sein.
    Mark Twain, Adams Tagebuch
  • Abelha atarefada não tem tempo para tristezas.
  • Abelha dá mel, mas não quer saber de agrado.
  • Abelha, ovelha, pena atrás da orelha e parte na igreja, desejava para seu filho a velha.
  • Abelha-mestra não tem sesta, e, se a tem, pouca e depressa.
  • Abelhas e ovelhas têm suas defesas.
  • Aben elsker sim unger saa höyt, at hun tit krammer dem dod.
  • Aben kalder sine unger kjönnest, og daaren sin tale klogest.
  • Aben slikki de saa lange paa fiilen tel den afslikkede sin egen tunge.
  • Abençoada a desgraça que vem só.
  • Abençoado é aquele a quem a divindade, com parca mão, deu o que lhe baste.
  • Abençoado o ventre que te trouxe, e os peitos que mamaste.
  • Abençoado seja quem vem em nome do Senhor.
  • Abençoados os simples, pois terão muita paz.
  • Abençoou a todos que temem ao Senhor, aos pequenos como aos grandes.
  • Abend farbig (rot), weiß (klar) der Tag.
  • Abend rot macht Morgen süß (klar), Morgen rot macht Abend nass.
  • Abend rot, morgen Not.
  • Abend wird es wieder:
    Über Wald und Feld
    Säuselt Frieden nieder,
    Und es ruht die Welt!
    Hoffmann von Fallersleben, Abendlied (1837); Melodien von Friedr. Aug. Jakob (1845) und Karl Groos (1848)
  • Abend wird's, des Tages Stimmen schweigen.
    Theodor Körner (1791-1813)
  • Abend-Gäste und Abend-Wolken gehen nicht mit leeren Händen fort.
    Indien
  • ABENDANDACHT
  • Abendandacht bringt Morgensegen. - Sprichwörtergarten, 202.
  • ABENDBROT
  • Abendbrot geht vor Abendroth.
    »Welch' köstliches Abendroth! sprach eine poetisch gestimmte Frau zu ihrem Gatten. Ein köstliches Abendbrot wäre mir lieber, erwiderte der hungernde Gatte.«
  • Abendessen um fünf, zu Bett um neun.
  • ABENDGEBET
  • Abendgebet schließt das Auge.
  • Abendglöcklein tönt von ferne.
    Jacques Offenbach (1819-1880), Die Verlobung bei der Laterne (Singspiel)
  • Abendlicher Schlaf soll dem Schlafenden Glück, morgendlicher Schlaf Liebe bringen.
    Estland
  • Abendliches Gespültes ist besser als morgendliches Gewaschenes.
    ee] Õdagune uhetu om paremp ku hummugune mõstu.
  • ABENDREDE
  • Abendred vnd morgenred, dye wollen nicht vberein tragen. - Hofmann, 33, 87.
  • ABENDREDE
  • Abendrede und Morgenrede kommen selten überein.
    info] Wortspiel mit Röthe und Rede, weil auch die Abendröte selten der Morgenröthe gleicht.
    Dän.: Aftenrede og morgenrede ere ikke eens. (Molbeck, 54.) - Aftentale og Morgenteele ec altid eens. (Bresemann, 5; Molbeck, 2427.) - Morgenrede og aftenrede ikke hinandens lige. (Molbeck, 2427.)
    It.: Le parole della sera non correspondona sempre a quelle della mattina. (Pazzaglia, 264, 29.)
    Schwed.: Aftonprat och morgenrat stämma ej altid (sälban) öfverens. (Strömbäck.)
  • ABENDROT
  • Abendrôd gaud Wederbôd, Morgenrôd, dat et up der Aeren flôt (dass es auf der Erde floss). - Schambach.
    info] Die Böhmen behaupten das Gegentheil: Der Aufgang brennt, der Untergang löscht: Východ horí, zapad hasí. - Ranní cervánky jasno vecerní dést anamenají. (Celakovsky, 439.)
    Span.: Aurora ruvia, o viento o lluvia. (Celakovsky, 439.)
  • ABENDROT
  • Abendrôd, morgengôd, Morgenrôd bringt Water in den Sôt.
    Holstein
    info] Hellroter Morgenhimmel verspricht den Brunnen Wasser am Tage.
  • ABENDROT
  • Abendrodt, dem andern doch gut Wetter both, Morgenrodt den auwend an dem thune floth. - Petri, II.
  • ABENDROT
  • Abendrood, Morgen good;
    Morgenrood, Bringt Water in den Sloot.
  • ABENDROT
  • Abendrot am Abend - des Winters Verlängerung.
    ee] Ehtu rusku, talve jatku.
  • ABENDROT
  • Abendrot auf der Rhön, wird es morgen schön.
  • ABENDROT
  • Abendrot backt Brot.
  • ABENDROT
  • Abendrot bei West, gibt dem Frost den Rest.
  • ABENDROT
  • Abendrot bringt gut Morgenbrot.
  • ABENDROT
  • Abendrot gibt en gut Morgenbrot. - Curtze, 361.
  • ABENDROT
  • Abendrôt is gôd, man Mörgenrôt gift Water in de Slôt (Graben). (Ostfries.) - Frommann, II, 389.
    Schwed.: Aftonrodnad ger klar natt morgonrodnad en våt katt. (Im Monat Juni bei Westwinden.) (Strömbäck.) - Aftonrodnad'n gör fager nat, morgonrodnad'n - gör daggig hatt. (Strömbäck.)
  • ABENDROT
  • Abendrot kündigt schönes Wetter an, Morgenrot deutet auf Regenwetter.
  • ABENDROT
  • Abendrot und Morgenhell sind ein guter Reisegesell.
    Engl.: The evening red and the morning grey, is a sign of a fair day (and sets forth the pilgrim on his way).
    Lat.: Nocte rubens coelum cras indicat esse serenum.
  • ABENDROT
  • Abendrot und Morgenrot kommen nicht immer überein.
    Auf Sylt: Ins'reil an Miärrensreil kum ek aaft aurjen.
  • ABENDROT
  • Abendrot verspricht dem Bauern Lohn und Brot, dahingegen Morgenröte verheißt dem Bauern arge Nöte
  • ABENDROT
  • Abendrot, Abendrot, morgen moje Wer.
  • ABENDROT
  • Abendrot, dem anderen doch gut Wetter bot, Morgenrot den auwend an dem thune flot.
  • ABENDROT
  • Abendrot, ein guter Tag, Morgenrot - ein kotiger (d. i. sehr schlechter) Tag.
    ee] Hildarusku hüvä päivä, aamurusku päivä paska.
  • ABENDROT
  • Abendrot, gut Wetter bot;
    Morgenrot bringt Wind und Kot.
  • ABENDROT
  • Abendrot, gut' Wetterbot' (o. Gutwetterbot').
    info] Ein geröteter, wolkenreiner Horizont am Abend ist meist der Vorbote eines schönen Tages).
    var] Abendrot, Schönwetterbot.
    var] Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau.
    en] An evening red and a morning grey will set the traveller on his way.
    en] Evening red and morning gray, is the sign of a fair day.
    fr] (Ciel) rouge au soir, blanc au matin, c'est la journée du pèlerin.
    it] (Aria) rossa di sera, buon tempo si spera.
    it] Rosso di sera, bel tempo si spera, rosso di mattina, la pioggia s'avvicina.
    la] Nocte rubens coelum cras indicat esse serenum.
    Schweiz] Obetroth, Guetwetterbot. Appenzell.
    es] Noche tinta, blanco et dia.
  • ABENDROT
  • Abendrot, Gut-Wetterbot.
    info] Ein gerötheter, wolkenreiner Horizont am Abend ist meist der Vorbote eines schönen Tags.
  • ABENDROT
  • Abendrot, Gutwetterbot', Morgenrot mit Regen droht.
  • ABENDROT
  • Abendrot, Gutwetterbrot.
    la] Nocte rubens coelum cras indicat esse serenum;
    cum rubet mane, tunc tempus adest pluviale.
  • ABENDROT
  • Abendrot, Morgen gôd. (Holst.)
  • ABENDROT
  • Abendrot, morgen got, Morgenrot - pladdert got.
    info] Der Wunsch, das Wetter vorausbestimmen zu können, ist ein uralter; daher begegnen wir al lerorten einer Menge meist aus früher Zeit herrührender Regeln, denen aber dann alle Berechtigung abgesprochen werden muss, wenn sie auf Wochen, Monate und länger hinaus den Witterungsverlauf feststellen zu können vorgeben. (Ueber den Werth der Witterungsregeln vgl. Dr. O. Ule's Natur, 7. Jahrgang, 1858, S. 303.)
  • ABENDROT
  • Abendrot, morgen Handschuh not. (Steiermark.)
  • ABENDROT
  • Abendrot, morgen Wind oder Kot. (Oesterr.)
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone