DICTUM

Ac

  • Acord poner tierra en medio, y tom calzas de Villadiego.
  • Acordou a preguiosa e deitou o fogo casa/roca.
  • Acordou o preguioso e ps fogo casa.
  • Acortar envites.
  • Acortar la racin.
  • Acortar los pasos.
  • Acortar/ahorrar envites.
  • Acortarse el huelgo.
  • Acostandome con luz aunque me apaguen las velas.
  • Acostarse como los cristianos.
  • Acostarse con las gallinas.
  • Acostarse sin deuda y amanecer con ella.
  • Acostarse temprano y levantarse temprano, hace al hombre activo, opulento y sano.
  • Acostarse temprano y levantarse temprano, hacen al hombre saludable, rico y sabio.
  • Acostarse temprano y levantarse temprano, hacen al hombre sano.
  • Acostarse y levantarse temprano, hace ricos y sanos.
  • Acostuma-te a dizer e ouvir a verdade.
  • Acostuma-te a ser um s.
  • Acostuma-te ao que toleras mal: assim suportars melhor.
  • Acostumbrarse es otra forma de morir.
  • Acostume-se cada um sua sorte, no se queixar dela.
  • Acqua , dieta e serviziale, guarisce d'ogni male.
  • Acqua beneditta passa i setti muraddi.
  • Acqua che corre non porta veleno.
  • Acqua che goccia in pietra traditora, e tanto la ribatte che la fora.
  • Acqua che non scorre fa paura.
  • Acqua che stagna, puzza.
  • Acqua cheta rompe i ponti.
    de] Stilles Wasser bricht die Brcken.
    fr] Il faut se mfier de l'eau qui dort.
  • Acqua cheta sfonda ripa.
  • Acqua cheta sfunda a ribba.
  • Acqua cheta vermini mena.
  • Acqua citta nun pass, si nun t' vu anne.
  • Acqua corre e sangue stringe.
  • Acqua currente n face male u ventre, ci h betu u serpente, ci h betu Iddio, ci possu beie anch'io.
  • Acqua currente n noce ghjente.
  • Acqua currente, beie serpente.
  • Acqua cutrata fasgioli bullenti ruinanu i denti.
  • Acqua d'agosto d castagne e mosto.
  • Acqua d'agosto rinfresca il bosco.
  • Acqua d'aprile, ogni gocciola val mille lire.
  • Acqua d'austu, oliu mustu.
  • Acqua d'austu, tina piena di mustu.
  • Acqua d'Orezza, castagne campanese, si campa poche spese.
  • Acqua d'Orezza, castagne campanesi cent'anni centu mesi.
  • Acqua di ghjunghju empie u bugnu.
  • Acqua di giugno rovina tutto.
  • Acqua di giugnu cunsuma lu munnu.
  • Acqua di luddu n vali nudda.
  • Acqua di lugliu n face pr nimu.
  • Acqua di maggio fa ricco il contadino.
  • Acqua di maggio, vino a novembre.
  • Acqua di maju arriccau massaru.
  • Acqua di maju assuppa viddani e signuri quantu nn'incontra.
  • Acqua di mare non porta quiete.
  • Acqua di mare ogni piaga lava.
  • Acqua di montagna purifica anima e pancia.
  • Acqua di Morga o tomba o porga.
  • Acqua di San Ghjuvanni caccia tutti i malanni.
  • Acqua di san Lorenzo venuta per tempo; se alla Madonna viene va ancora bene; tardiva sempre buona quando arriva.
  • Acqua e chiacchiere non fanno frit(t)elle.
  • Acqua e dieta, ogni male acqu(i)eta.
  • Acqua nivi tempu, bundanza.
  • Acqua e pan, vita de lan; pan e acqua vita di gata.
  • Acqua e vento fanno frumento.
  • Acqua in bucca.
  • Acqua in campagna, ventu in Balagna.
  • Acqua lontana, non spegne il fuoco vicino.
    fr] Si l'eau est loin, elle n'teint pas le feu qui nous menace.
  • Acqua luntana n spinghji focu.
  • Acqua minuta bagna e non creduta.
  • Acqua minuta, ghjunghje e carne n h criduta.
  • Acqua minuta, passa panni n h criduta.
  • Acqua passata non macina pi.
    de] Vorbeigeflossenes Wasser mahlt nicht mehr.
    fr] L'eau qui a dpass le moulin ne le fait plus tourner.
  • Acqua passata n/non macina pi.
  • Acqua passata!
  • Acqua sin' i corri nivi sin' l'unghjola.
  • Acqua torbida non fa specchio.
  • Acqua torbida non lava.
  • Acqua torpida non fa specchio.
    fr] En eau trouble, on ne peut se mirer.
  • Acqua vicinu, frescu luntanu.
  • Acqua, dieta e serviziale, guarisce d'ogni male.
  • Acqua, fumo, e mala femmina, cacciano la gente di casa.
  • Acquae aprile, ogni guccianu varrile.
  • Acquae giugnu ruvinau mundu.
  • Acquaint (one) with.
  • ACQUAINTANCES
  • Acquaintance, n. A person whom we know well enough to borrow from, But not well enough to lend to.
    AMBROSE BIERCE, THE DEVIL'S DICTIONARY (1881-1911)
  • Acquainted with someone/something.
  • Acque d'aguste, ugghie e mmuste.
  • Acque minute, trapane e nan ccredute.
  • Acqurir et jouir sont deux.
  • Acquerugiola passa i vestiti e nessuno ci crede.
  • Acquier sy peus en ta jeunesse, pour reposer en ta vieillesse.
  • Acquiers bonne renomme et dors la grasse matine.
  • Acquiers bonne renomme,
    Et dors grasse matine.
  • Acquiesce to.
  • Acquire a taste for something.
  • Acquire/gain/obtain currency.
  • Acquired taste.
  • Acquisisti aurum? Somnum perdidisti.
  • Acquista buona fama e mettiti dormire.
  • Acquit (one) of.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone