DICTUM

Ac

  • Accepti nunquam, cito dati obliviscere.
    de] Vergiß nie, was du empfangen, schnell, was du gegeben hast.
  • Acceptilatio est liberatio per mutuam interrogationem, qua utriusque contingit ab eodem nexu absolutio.
  • Acceptilatio sub condicione fieri non potest.
  • Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit.
    en] Those gifts are always the most acceptable that owe their value to the giver (Ovid).
  • Acceptius beneficium reddit celeritas.
    de] Geschwindigkeit macht eine Wohltat willkommener.
  • Accepto claudenda est ianua damno.
  • Accepto damno ianiculum claudere.
    de] Die Tür nach empfangenem Schaden schließen, den Brunnen zudecken, wenn das Kind ertrunken ist.
  • Accepto damno ianuam claudere.
    de] Die Tür schließen, wenn der Schaden eingetreten ist.
    it] Chiudere la stalla quando i buoi sono scappati.
  • Acceptum habeo.
  • Accesit.
    en] Honorable Mention.
    es] Aprovecho
  • Accesorium non ducit, sed sequitur suum principale.
    es] Lo accesorio no guía, sigue la suerte de lo principal.
  • Access to.
  • Accessio cedit (cedat) principali.
    de] Die Hinzufügung weicht (weiche) der Hauptsache.
  • Accessio possesionis.
  • Accessio temporis.
  • Accessit huic patellae dignum operculum.
  • Accessit latinitas, recessit pietas.
  • Accessoria sequuntur ius et dominium rei principalis.
  • Accessorium corruit sublato principali.
  • Accessorium non ducit, sed sequitur suum principale.
  • Accessorium non trahit principale.
  • Accessorium sequitur naturam sui principalis.
  • Accessorium sequitur principale.
    fr] L'accessoire suit le régime juridique du principal.
  • Accessorium sequitur suum principale.
  • Accessorius sequitur naturam sui principalis.
  • Accettare un beneficio equivale a vendere la libertà.
    Publilio Siro, Sententiae
  • Accettare un favore equivale a vendere la libertà.
  • Accettiamo i vizi a cui siamo abituati, ma biasimiamo quelli nuovi!
    Publilio Siro, Sententiae
  • Accicatu da a rabbia.
  • Accident of birth.
  • Accident waiting to happen.
  • Accidentalia negotii.
  • Accidentally on purpose.
  • Accidentally-on-purpose.
  • Accidenti à ? è à chì l'hà invintatu!
  • ACCIDENTIA
  • Accidentia hol die Pestilenzia.
    info] Was sind Accidentia (Nebenschlängle)? »Wenn man mit den Leuten umgehet, wie der Gärtner mit dem Buchsbaum, das sind Accidentia. Wenn man die Unterthanen schröpft, wie der Bader eine alte Weiberhaut; wenn man die Handwerker traktirt, wie die Beisszange die Hufnägel; wenn man im Amt so treulich handelt, wie die Maus im Speisegewölbe; wenn man die Ausgabe für die Herrschaft mit einer längern Elle misst, als den Empfang; wenn man keinem Gehör vergönnt, der Opferstock habe denn seine Vision.« (Heinmar, I, 173.)
  • Accidents will happen (even) in the best(-regulated) families.
  • Accidere ex una scintilla incendia passim.
    Lucretius, De rerum natura 5, 609
    nl] Uit een kleine vonk zijn vaak hele branden voortgekomen.
  • Accidia è madre de' vizi, e matrigna della virtudi.
  • Accidit casu.
  • Accidit divinitus.
  • Accidit in puncto quod non contingit in anno.
    en] What does not occur in the whole course of the year may happen in a moment.
  • Accidit in puncto quod non speratur.
  • Accidit in puncto, et toto contingit in anno.
    en] It happens in a moment, and happens all year long.
  • Accidit in puncto, quod non speratur in anno.
    de] Im Augenblick geschieht, was in einem Jahr nicht erhofft wird.
  • Accidit uno puncto quod non speratur in anno.
  • Accidit ut una nocte omnes Hermae dejicerentur.
    Nepos
  • Accingunt omnes operi.
  • Acción de gracias neutro.
  • Acciones matan pasiones.
  • Accipe anulum discretionis et honoris, fidei signum, ut quae signanda sunt signes et quae aperienda sunt prodas.
  • Accipe daque fidem.
  • Accipe hoc.
  • Accipe librum et devora illum.
  • Accipe me sitiens et potus trade sodali.
    info] Aufschrift auf einem Trinkbecher.
    de] Nimm mich, Dürstender, und gib den Trunk deinem Freund weiter.
  • Accipe non dura supplicis aure preces.
  • Accipe pileum pro corona.
  • Accipe quam primum, brevis est occasio lucri.
    fr] Agis de suite, les chances de réussite durent peu.
  • Accipe quod tuum, alterique da suum.
    es] Toma lo que es tuyo y de los demás lo suyo.
  • Accipe! Sume! Cape! sunt verba placentia cuique.
  • Accipe, cape, rape / sunt tria verba Papae.
    de] Nimm, greif und raub sind die drei Worte des Papstes.
  • Accipe, redde, cave.
  • Accipe, sume, cape, sunt verba placentia papae.
  • Accipere humanum est, inopi donare, deorum.
  • Accipere quam facere iniuriam praestat.
  • Accipere quam facere praestat iniuriam.
    Cicero, Tusculanae disputationes 5, 19, 56
    de] Unrecht erleiden ist besser als Unrecht tun.
    en] It is better to receive than to do an injury (Cicero).
    fr] Il vaut mieux subir une injustice que la commettre.
    nl] Het is beter onrecht te ondergaan dan te begaan.
    es] Más vale ser objeto de una injusticia que cometerla.
  • Accipere quid ut iustitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
  • Accipere ventos a tergo.
    nl] Voor den wind zeilen
  • Accipias paleam, si non vult solvere nequam.
  • Accipias praestat quam inferas iniuriam.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Accipiat cineres terra paterna meos.
  • Accipiat felis quae vellent rodere mures.
  • Accipio omen.
  • Accipis ut taceas.
  • Accipit et glaebam erro.
  • Accipitri columbas credere.
    Ovid, Ars amatoria 2, 363.
    de] Dem Habicht Tauben anvertrauen.
  • Accipitri timidas credis, furiose, columbas!
    Ovídio, Ars Amatoria
  • Accipiunt leges, populus quibus legibus ex lex.
  • Acclimate someone/something to.
  • Acclinus falsis animus meliora recusat.
    en] The mind attracted by what is false refuses better things (Horace).
  • Accointance de fol ne vaut rien.
  • Accoliti surgant.
    es] Levántense los acólitos.
  • Accommodar o pé ao sapato, e naõ o sapato ao pé.
  • Accommodate one with.
  • Accommodate oneself to.
  • Accommodate someone's wishes.
  • Accommodate/Accommodating with.
  • Accommoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accommodez-vous, le pays est large.
  • Accomoda (provvedi) bene le cose, e segua che vuole.
  • Accomodare le uova nel paniere.
  • Accomoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accomodez-vous, le pays est large.
  • Accompagnati com chi è meglio di te e fagli le spese.
  • Accompanied by.
  • Accompany (one) with.
  • Accompany on a journey.
  • Accompany on a musical instrument.
  • Accomplished.
  • Accomplissement n. La fin de l'effort et le début de l'ennui.
    Ambrose Bierce, 1842-1914
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone