DICTUM

Ad

  • ADAMSAPFEL
  • Adamsapfel.
    info] Da Adam das Kerngehäuse des verbotenen Apfels im Halse steckengeblieben war und sich so der Kehlkof des Mannes gebildet hat.
  • Adamskinder sind wir alle, aber die Seide unterscheidet uns.
    England
  • Adamskleren. - In Paradijskostuum.
  • Adamu è Eva manghjonu u pommu com'elli u manghjonu a donna è l'omu.
  • Adamuz, pueblo sin luz.
  • ADAM
  • Adam?s dust was collected from all parts of the world.
    Meir. Talmud: Sanhedrin, 38a.
  • Adán cogió la manzana y todavía nos duelen las muelas.
  • Adão vivia no paraíso porque não tinha sogra.
  • Adapt for.
  • Adapt from.
  • ADJUSTMENT
  • Adapt or perish, now as ever, is Nature's inexorable imperative.
    H. G. WELLS
  • Adapt something for/from/to.
  • ADAPTABILITY
  • Adapt thyself to time and circumstance,
    So wilt thou be untroubled every day...
    Roar, if upon a lion thou shouldst chance,
    But if an ass thou meetest, simply bray.
    Falaquera, HaMebakesh, (1264) 1779, p. 2b. tr H. W. Ettelson. JQR, 1. 177.
  • Adapt your feet to the times, and your sieve to your straw.
  • Adapta-te aos lobos com que desejas viver.
  • Adaptado para o uso do Delfim.
  • Adaptar-se aos tempos.
  • Adaptar-se às circunstâncias.
  • Adaptez les missions des gens à leurs Talents, pas leurs compétences à leur poste. Jacques Lebeau
  • Adarvarse, o adarvar.
  • Add a little to a little and there will be a great heap (Ovid).
    la] Adde parvum parvo magnus acervus erit.
  • Add fuel to the fire/fan the flames/fire.
  • Add insult to injury.
    de] Salz auf die Wunde streuen.
  • Add into/on/to/up.
  • Add ki, a mit bevettél.
  • Add pence to pence, for wealth comes hence.
  • Add something into/together.
  • Add to golden numbers golden numbers.
    Thomas Dekker, Patient Grissell (1599), Act I, scene 1
  • Add together.
  • Add up to something.
  • Addatur.
  • Adde fidem dictis auxiliumque refer
    de] Halte dein Versprechen und erwidere die Hilfeleistung.
  • Adde parvum parvo magnus acervus erit.
    fr] Ajoute peu à peu et tu auras beaucoup.
    nl] Voeg een beetje bij een beetje en de stapel zal groot zijn Ovidius.
    es] Añade un poco a otro poco y tendrás un gran montón.
  • Adde quod ingenuas didicisse fideliter artes emollit mores nec sinit esse feros.
  • Adde rotas vetulo leviores usque caballo.
  • Adde traer voxe ikke ret.
  • Addecet honeste vivere.
    en] It much becomes us to live honorably.
  • Addenda et corrigenda.
  • Addenda et corrigenda.
    es] Lo que se ha de corregir y añadir.
  • Addenda.
  • Addendum.
    fr] Chose(s) à ajouter.
  • Adder.
  • Addere calcaria equo.
    nl] Het paard de spooren geven
  • Addere garo gerrem.
    de] Goldstaub und Ziegelmehl zusammenschütten.
  • Addere legi justitiam decus.
    en] It is to one's honor to combine justice with law.
  • Addicentibus auspiciis.
    es] Habiendo sido favorables los auspicios.
  • Addict (one) to.
  • Addictio bonorum libertatum servandorum causa.
    es] Entrega de los bienes para conservar la libertad.
  • Addictio bonorum.
    es] Adjudicación de los bienes.
  • Addictio debitoris.
    es] Entrega del deudor.
  • Addictio in diem.
    de] Zusprechung auf den Tag.
  • Addideris unum nihilo, nil inde creatur
    Adde uni nihilum, nascitur inde decas.
  • Addidisti calcaria sponte currenti.
  • Addig ?rizkedj a baktól, mig segre nem taszít.
  • Addig a barátság, mig zsiros a konyha.
    la] Fervet olla, fervet amicitia.
  • Addig alszik mig hasára nem süt a nap.
  • Addiscunt iuvenes, quod cecinere senes.
  • Addition sur les tesmoins vaut pis que la glosse d'Orléans.
  • Addito salis grano.
    de] Mit einem Körnchen Salz
  • Additus ab insolente Gallo ponderi gladius.
    de] Nachdem von dem stolzen Gallier das Schwert dem Gewicht hinzugefügt war.
    Titus Livius
  • Additus ponderi gladius.
    de] Das Schwert zum Gewicht hinzugefügt.
  • Addiu purrione ch'eiu ti veca quant'è vidaraghju sta fronda.
  • Addivanza vali fratiddanza.
  • Addle one's wits.
  • Address (one) as.
  • Address (something) to.
  • Address comments or remarks to.
  • Address oneself to.
  • Adducere inconveniens non est solvere argumentum.
  • ADE
  • Ade (Adje) sagen.
  • ADE
  • Ade ihr lieben Fässer, der Herbst ist eingebracht!
  • ADE
  • Adé nun, ihr Lieben! Geschieden muss sein.
    geflügeltes Wort
  • ADE
  • Ade Sünde, ade Schande.
  • ADE
  • Ade Welt, du bist mir langweilig, ich gehe ins Kloster.
  • ADE
  • Ade, ade, ade!
    Ja, scheiden und lassen tut weh!
    Clemens Brentano (1778-1842)/Achim von Arnim (1781-1831), Des Knaben Wunderhorn
  • ADE
  • Ade, du liebes Waldesgrün!
    Vogl, Ade, du liebes Waldesgrün
  • ADE
  • Ade, Liebe, ich kann nicht weinen; verlier' ich dich, ich weiss noch einen.
    info] Trostwort solcher, welche nicht gesonnen sind, in Werther's Fusstapfen zu treten.
  • ADE
  • Ade, Tugend, ab' ich gelt, so bin ich lieb. - Henisch, 20, 50.
  • ADE
  • Ade, Welt, ade! - Gryphius.
  • ADE
  • Ade, Welt, ich geh ins Kloster!
  • ADE
  • Ade, Welt, ich geh ins Tyrol!
  • Adeamus ad montem fodere putas cum porribus nostris.
    es] Vamos al monte a sembrar patatas con nuestras azadas.
  • ADEL
  • Adel - Tadel. - Parömiakon, 3213; Körte, 45.
    info] So schön die Wörter reimen, so wenig vertragen sich die Begriffe. Adelig muss sein untadelig. Stammbäume nützen nichts, wo jede Tugend mangelt. Adel kommt von Tugend, und Edelleute sind nur die, welche edle Thaten voll bracht. Ein Federstrich kann adelig machen, doch edel kann kein Kaiser machen. Cardinal Richelieu sagte: »Ich will so viel Herzöge machen, dass es eine ebenso grosse Schande sein soll, einer wie keiner zu sein.«
    Frz.: Il n'y a generation où il n'y ait putain ou larron.
    Span.: No ay generacion, do no ay puta o ladron.
    »Adel, tadel. Gelt ist der Adel, gelt ist ohne tadel.« (Henisch, 21, 45.)
  • ADEL
  • Adel allein bei Tugend steht, aus Tugend aller Adel geht.
    Frz.: Noblesse vient de vertu. (Dict. de l'Acad., 1835.) Aber auch: La source de noblesse est fraude et vitesse.
  • ADEL
  • Adel bringt den Topf nicht zum kochen.
  • ADEL
  • Adel entspringt nicht aus Blut, er ist der Tugend Heirathsgut.
    Frz.: La vraie noblesse est celle du c?ur. (Cahier, 1156.)
    Holl.: De adel der ziel is meer waardig dan de adel des geslachts. (Bohn I, 303.)
    Lat.: Nihil est nobilitas generis, nisi morum nobilitas adsit et humanitas. (Philippi, II, 22.)
  • ADEL
  • Adel gehet auss tugent. - Henisch, 21, 44.
  • ADEL
  • Adel gehet nicht für Ehrbarkeit.
  • ADEL
  • Adel gesellt sich nicht zu Plebs.
    Holl.: Adel moet bij adel, en stront bij zijn' broêr wezen. (Harrebomée, II, 10b.)
  • ADEL
  • Adel hat kein Erbrecht.
    Lat.: Miserum est, alienae incumbere famae. (Juvenal.) - Nam genus et proavos et quae non fecimus ipsi. (Ovid.) - Non genus virum ornat, generi vir sorti loco. (Accius.) (Faselius, 147.)
  • ADEL
  • Adel her, adel der; hvo aedelt giör, vist adel er.
  • ADEL
  • Adel hin und Adel her, wer edel thut, ist ein Edelherr.
    Dän.: Adel her, adel der; hvo aedelt giör, vist adel er. (Prov. dan., 6.)
  • Adel i saeder og dyd, er bedre end aedel i byrd.
  • ADEL
  • Adel is een arm geregt.
  • ADEL
  • Adel is eene dunne schotelspijs.
  • ADEL
  • Adel ist auch in der sittlichen Welt. Gemeine Naturen
    Zahlen mit dem, was sie tun, edle mit dem, was sie sind.
    Friedrich Schiller (1759-1805), Votivtafeln: Unterschied der Stände
  • ADEL
  • Adel ist der Tugend kron vnd lohn. - Lehmann, 135, 1.
  • ADEL
  • Adel ist ein Gepräge, das sich durch kein Inkognito verbergen lässt.
    Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), zu Eckermann, März 1832
  • ADEL
  • Adel ist ein sehr günstig Ding. - Graf, 32, 39.
    info] Wegen der bedeutenden Vorzüge, die dieser Stand genoss. Wer ihm angehörte, war vollständig frei. Mit dem Begriff der Freiheit verband die mittelalterliche Anschauung die Vorstellung von Gerechtigkeit, Weisheit, Tugend und alle löblichen Eigenschaften, während sie den Unfreien jede Schalkheit zumass.
    Altfries.:] Diu adelheit is em seer gonstich thing. (Richthofen, 254, 2.)
  • ADEL
  • Adel ist nichts on Tugent. - Agricola, II, 307.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone