DICTUM

Ag

  • Agradecémelo, vecinas, que quiero bien a mis hijas.
  • Agradecemo, vecinas, en buena hora, que echo tocino en mi olla.
  • Agradecer con el alma/en el alma.
  • Agradecido puede quedar el que recibe don, favor y amistad, pero mas agradecido quedara el que lo puede otorgar.
  • Agradecimentos, vizinhos, que quereis bem a meus filhos.
  • Agradecimiento trae segundo merecimiento.
  • Agrado é que demora viagem.
  • Agrafer quelqu'un.
  • Agrandado como galleta en el agua.
  • Agrandado como zapatilla de bichicome.
  • Agravio consentido, otro sufrido.
  • Agravio hace a una dama, quien no le mira a la cara.
  • Agree between yourselves (as to the time), quoth Arlotto, and I will make it rain.
  • Agree for the law is costly.
  • Agree in principle.
  • Agree on/to.
  • Agree to differ.
  • Agree to disagree.
  • Agree upon.
  • Agree with.
  • Agree, agree, for the law is costly.
  • Agree, for the law is costly.
  • Agreement in principle.
  • AGREEMENT
  • Agreement is made more precious by disagreement.
    PUBLILIUS SYRUS
  • Agreement of all members.
    la] Consensus omnium.
  • Agrestem ne contemnas oratorem.
  • Agrestem ne contemneres rhetorem.
  • Agri divisionem.
    es] La división de un territorio.
  • Agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur.
  • Agri non omnes frugiferi.
  • Agricola semper dives annum in proximum.
  • Agricola semper in futurum dives est.
  • Agricola semper in novum annum dives.
  • Agricolae ad duas metas dirigere debent, ad utilitatem et voluptatem; utilitas quaerit fructum, voluptas delectationem.
  • Agricolam impigrum esse oportet.
  • Agricolam vendacem esse oportet, non emacem.
  • Agricolaus doctus non aversatur egentem.
  • Agricultor y ganadero, agricultor por entero.
  • Agrillas eran, y fuera de eso no las había gana.
  • Ágról szakadt.
  • Agros colere.
    nl] Akkers bouwen
  • Agros et civitates sapientia, et navim gubernat.
  • Agru com'è un fruttu acerbu.
  • Agt kommer ei alt i pung somt løber uden om o.agt men stundun uden om.
  • Agt tiid og maade i dit levnet.
  • Agte ingen ringe, thi hver haver sin gave.
  • Agter du at blive en god herre, laer først at vaere en god tiener.
  • Agtreagi un Pisel, an delfal un Bussam.
    Nordfriesland
    info] Die Treppe hinaufsteigen im Pisel (d.i. dem zweiten Wohnzimmer im friesischen Wohnhause) und herunterfallen in den Stall.
    info] Wer hoch hinauswill, wer aus Hochmut nach eiteln Dingen strebt, fällt schnell und schimpflich.
  • Agu annap aole käe jüripäevä ööse, teretävä tõenetõist.
    de] In der Nacht des Georgstages (23. 4.) gibt die Abendröte der Morgenröte die Hand, (sie) begrüßen einander.
  • Agua (El) cuesta arriba dura poco, y menos el amor de niño y loco.
  • Agua a la entrada de la luna, (o) mucha o ninguna.
  • Agua abajo a la contina, atinarás a la marina.
  • Agua abajo.
  • Agua abrileña baña las hierbas; así las quiere el ganado lanar, pero no el de cerda.
  • Agua al higo (o. hijo) y a la pera vino.
  • Agua al higo, que ha llovido.
  • Agua al higo, y a la pera vino.
  • Agua al mediodía, agua (para) todo el día.
  • Água ao melro, que lhe seca o bico.
  • Agua arriba.
  • Agua beba, quien vino no tenga.
  • Agua bebieres, alfileres pusieres, sentado comieres. y deberes hicieres.
  • Agua bermeja y sombra de teja.
  • Agua blanda con (o. en) piedra dura, tanto da que hace cavadura.
  • Agua blanda, en piedra dura, tanto da que hace cavadura.
  • Agua buena, sin olor, color, ni sabor, y que la vea el sol.
  • Agua caliente, salud para el vientre.
  • Água cansada prados acha.
  • Agua cara siempre es mala.
  • Agua clara, lava bien la cara.
  • Agua cocida, sabe mal pero alarga la vida.
  • Agua cocida, saludable y desabrida.
  • Agua coge con harnero, quien se cree de ligero.
  • Água colhe em joeira, quem se crê de ligeira.
  • Agua con sol, no vale un caracol.
  • Água corrente esterco não consente.
  • Água corrente não mata a gente.
  • Agua corriente, agua inocente.
  • Agua corriente, no cría 'mafa'.
  • Agua corriente, no daña el diente.
  • Agua corriente, no mata (a) la gente.
  • Agua corriente, no mata (la) gente; agua sin correr, puede suceder.
  • Agua corriente, no mata a la gente; agua detenida, mala bebida.
  • Agua corriente, no mata a la gente; agua sin correr, puede suceder.
  • Agua corriente, no mata gente, agua estancá, la matará.
  • Agua corriente, no mata gente; agua sin correr, puede suceder.
  • Agua corriente, sana a la gente.
  • Água da massa é que farta a casa.
  • Água dá, água o leva.
  • Água danificada, fervida e/ou coada.
  • Agua de abril, granos mil abril aguas mil.
  • Agua de abril, granos mil.
  • Agua de abril, hasta las piedras hace reir.
  • Agua de abril, si no es torrencial, llena la panera.
  • Agua de agosto, azafrán, miel y (mejor) mosto.
  • Agua de agosto, ni buen vino ni buen magosto.
  • Agua de avenida, no puede ser bebida.
  • Agua de bobos, que no llueve, y nos calamos todos.
  • Agua de borrajas/cerrajas.
  • Agua de cepas chistoso.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone