DICTUM

Al

  • Alcala de Henares, muchas maldades.
  • Alcalá de Henares, mucho te precias y poco vales.
  • Alcalá de Henares, mucho te precias y poco vales; si no por una calle que hay en ti, no valieras un maravedí.
  • Alcala de Henares, pobre de agua y rica de panes.
  • Alcala de Henares, pozo de maldades.
  • Alcalá de henares, tanto tienes, tanto vales, si no fuera por los soportales que hay en ti, no valdrías un maravedí.
  • Alcala de Henares, tanto tienes, tanto vales.
  • Alcalá de henares: monjas, putas y militares.
  • Alcala la Real, campanas de plata y gente leal.
  • Alcalá la real, cuando los moros, cantaba por todos, agora que es de cristianos, canta a bandos.
  • Alcala la Real, gente leal.
  • Alcalá me da voces, madrid me llama, guadalajara me dice que no me vaya.
  • Alcaladino, borracho fino.
  • Alcaladino, ladron fino.
  • Alcalaíno, borracho (y) fino.
  • Alcalaíno, ladrón fino.
  • Alcalde corajoso es éste, que a todas las damas prende.
  • Alcalde cruel, nadie dice bien de él.
  • Alcalde de aldea yo no lo sea.
  • Alcalde de aldea, el que lo desee, ése lo sea.
  • Alcalde de aldea, el que lo quiere, ése lo sea.
  • Alcalde de aldea, prende y no suelta.
  • Alcalde de aldea, séase quien quiera.
  • Alcalde de aldea, si sale cruel, Dios nos libre de él.
  • Alcalde de aldea, yo no lo sea.
  • Alcalde de aldey prende y no suelta.
  • Alcalde de monterilla, ¡ay de (a)quel que por su acera pilla!.
  • Alcalde de Moscas.
  • Alcalde de vara en cinta y mujer de poco importa, no hay que fiar de ellos cosa.
  • Alcalde nuevo, cárcel llena.
  • Alcalde que por momentos se dispara, háganle arrimar la vara.
  • Alcalde sin embargo.
  • Alcalde tondo, sentencia pronto.
  • Alcalde, de aldea, sease quien quiera.
  • Alcalde, de monterilla, guay si cargado te pilla.
  • Alcalde, demandóme aquí alguno?
  • Alcalde, llamóme aquí alguien?
  • Alcalde, ni de balde.
  • Alcaldes y zapatos nuevos, pasados los primeros días aprietan menos.
  • Alcaldillo, al cardillo.
  • Alcança quem não (se) cansa.
  • Alcança, quien no cansa.
  • Alcança-se a verdade pela razão.
  • Alcanças o que desejas.
  • Alcantarilla... la que no es puta es pilla.
  • Alcanza quien no (se) cansa.
  • Alcanzado de cuenta.
  • Alcanzar a la cara.
  • Alcanzar de cuenta a alguien.
  • Alcanzar de cuenta.
  • Alcanzar por pies.
  • Alcanzarsele algo.
  • Alçar a cerviz.
  • Alcaraván zancudo, da consejo y para sí no tiene ninguno.
  • Alcaraván zancudo: para otros consejo, para ti, ninguno.
  • Alcaraz, cabo de vientos.
  • Alcaudalete, miralo y metete.
  • Alcaudete, míralo y métete, y si no traes de comer, te darán en él.
  • Alcaudete, míralo y vete, y si traes vino, bébetelo en el camino; y si traes un pan, no entres, porque te lo quitarán.
  • Alcaudete, míralo y vete; y si quieres comer no entres en él; y si llevas capa, menos, que te la rapan.
  • ALCHEMIE
  • Alchemie ist eine Kunst, für die sogar der Kaiser zu arm ist. - Steiger, 313.
  • ALCHEMIE
  • Alchemie, Bergwerk, Vogelstellen, verderben manchen Junggesellen.
  • ALCHEMIST
  • Alchemisten misten.
    info] D.h. sie verwandeln, um Gold zu gewinnen, Geld und Gut in Mist.
    Dän.: Alemist aller Alchemist; thi for at saae gald, forsaetter han celt sit guld og gods. (Prov. dan., 24.)
  • Alchimia he provada, ter renda, e naõ gastar nada.
  • Alchimista povero, medico ammalato.
  • ALCHEMIST
  • Alchimisten lass vnder dein dach nit nisten. - Henisch, 39, 59.
  • ALCHEMIST
  • Alchymisten Kunst ist niemand werth, er hab den Haus vnd Hof verzerth. - Henisch, 39, 66; Petri, II, 4.
  • Alcinoische (Tafel), d.i. schwelgerische Tage verleben.
  • Alcinoo poma dare.
    de] Dem Alkinos Früchte schenken.
  • Alcinoo poma datis.
  • Alcoholic distress; delusions and trembling.
    la] Delirium tremens.
  • Alcun pensier no paga mai debito.
  • Alcuni seminano altri mietono.
  • Ald fisk föder aal, men aal föder ingen fisk.
  • Ald(er) schizzt vo(r) To(r)heit nedd.
    Kurpfalz
    de] Alter schützt vor Torheit nicht.
  • Aldano: Tiran del Miano.
  • Alde er for beedet ad bryde, men ingen al vedre sig.
  • Alde have aedt noget af eselet.
  • Alde hierne ere ikke i et hoved, eller all viisdom hos en.
  • Alde Leute sên gämlich (wunderlich).
    Schlesien
    info] Das mittelhochdeutsche gameclich, gemelich, althochdeutsch gamanlich hat seine alte Bedeutung: scherzhaft (gamen = Spaß) gänzlich verloren und erscheint hier im Sinne von launisch, während das seltsam umgekehrt die Bedeutung des mittelhochdeutschen sëltsame = aufallend, wunderlich, hier noch erhalten hat.
  • Alde leve ved een God, men ikke ved een lykke.
  • Alde Mösche (Sperlinge) fänk men net möt Kleie.
    München
  • Alde tilbede den opgangende, ingen den nedgangende soel.- Man holder meere af den opgangende end nedgangende soel.
  • Alde ville laenge leve, men ingen vil gammel hed.
  • Alde ville styre i godt veyr.
  • Aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.
  • Aldeã é a galinha, e come-a o de Coimbra.
  • Aldea por aldea, Fregenal de la Sierra.
  • Aldea por aldea, Jaraiz en la Vera.
  • Aldea, pantorrilludas; Granátula, pitarrosas, las chicas de la Calzada, morenas y muy graciosas.
  • Aldeana es la gallina y cómela el de Sevilla.
  • Aldeana es la gallina, y cómela don García.
  • Aldeana es la gallina, y cómela el de la villa.
  • Aldeana es la gallina, y cómela el de Sevilla.
  • Ålder är en elack reesebroor.
  • Alder er ond keisebroder.
  • Alder er syge stor nog.
  • Alder hielfur intet for gjekkerie.
  • Alder kommer a for merkt.
  • Alder mallik hute de nacht.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be

    DICTUM operone