DICTUM

Al

  • Algo es algo, dijo, al ver un hueso el/un galgo.
  • Algo es algo, le dijo el pelo a un calvo.
  • Algo es algo, menos es nada.
  • Algo es algo, y comía hielo.
  • Algo es algo.
  • Algo es algo; menos es nada
  • Algo es el beso, pues se da por queso.
  • Algo es el queso, pues se da por beso.
  • Algo es queso, pues se da por peso.
  • Algo es y nada después.
  • Algo hemos de haber para blancos (o. blanca) ser.
  • Algo hiede quien siempre bien huele.
  • Algo huele a podrido, si el pajar no se ha removido.
  • Algo le falta al rico si no tiene amigo.
  • Algo não dizer nada a alguém.
  • Algo quiere la coneja, cuando mueve las orejas.
  • Algo sabe el que no sabe, si callar sabe.
  • Algo se da por algo.
  • Algo se está cociendo.
  • Algo se está gestando...lo siento al respirar.
  • Algo se ha de hacer para blanca ser.
  • Algo temos de fazer para embranquecer.
  • Algo tendrá el agua cuando la bendicen.
  • Algo tendrá el matrimonio, cuando necesita bendición de cura.
  • Algo tendrá el queso, 'pa' venderlo al peso.
  • Algo tendrá el vino cuando lo bendicen.
  • Algo tendría el matrimonio, cuando necesita bendición de cura.
  • Algo tiene el agua cuando la bendicen.
  • Algo tiene la coneja cuando mueve las orejas.
  • Algo tiene la fea, por donde el galán la desea.
  • Algo va de Pedro á Pedro.
  • Algo valen cabezadas, oportunamente dadas.
  • Algodón cogió, cual la hallaste tal te la doy.
  • Alguacil del campo, cojo o manco.
  • Alguacil descuidado, ladrones (en) cada mercado.
  • Alguacil en andar y molino en moler, ganan de comer.
  • Alguacil que no es sutil, no sirve para alguacil.
  • Alguazil em andar e moinho em moer ganham de comer.
  • Alguém critica, mas logo esse mesmo imitará.
  • Alguém em tudo, ninguém em cada coisa.
  • Alguém poderia ser considerado equilibrado, se devolvesse coice a mula e mordida a cachorro?
  • Alguém sempre precisa de alguém.
  • Alguém/alguma coisa ser uma mina de.
  • Alguien cedió su primogenitura, por un plato de lentejas.
  • Alguien ha dicho que los tontos siempre se reconocen y reúnen.
  • Alguien se puede salvar de un rayo, pero de la raya no.
  • Alguien vendrá que bueno me/te hará.
  • Algum dia a minha pereira dará peras.
  • Algum dia a minha pereirinha terá peras.
  • Algum dia alguém vai recusar a alguém alguma coisa que lhe convenha?
  • Algum dia fomos gente.
  • Algum dia será agradável relembrar essas coisas.
  • Algum dia será festa da nossa terra.
  • Alguma boa razão há quando um rico se dirige a um pobre com delicadeza.
  • Alguma coisa está pegando.
  • Alguma coisa se há de sofrer, para embranquecer.
  • Alguma coisa vai acontecer, espero.
  • Alguma hora a minha pereira terá peras.
  • Alguma hora dareis duas voltas à orelha e não deitarás sangue.
  • Alguma hora gato comerá pepino.
  • Alguma novidade.
  • Algumas coisas devem ser feitas injustamente, para que muitas mais possam ser feitas com justiça.
  • Algumas coisas no verão, outras no inverno.
  • Algumas coisas se concedem, outras se recusam.
  • Algumas pessoas fazem amizades por motivo de interesse.
  • Algumas pessoas que não entendem preferem logo condenar o que não entendem a perguntar para entender.
  • Algumas pessoas são de direito próprio, outras estão sujeitas ao direito alheio.
  • Algumas pessoas se alegram por serem tidas em público como ricas e em casa passam fome.
  • Algumas vezes a acuidade de nosso espírito se embota.
  • Algumas vezes a fidelidade é um crime.
  • Algumas vezes acontece que um pleito que à primeira vista parece justo é injusto e iníquo.
  • Algumas vezes as repreensões se tornam necessárias.
  • Algumas vezes os sonhos anunciam acontecimentos contrários.
  • Algún ciego me quisiera ver, aunque no fuera sino por tener vista.
  • Algún ciego se ha curado con lo mismo que ha cegado..
  • Algún día cogerá la zorra cabrito.
  • Algún día comerá la zorra cabrito.
  • Algún día comerá mi gato sandía.
  • Algún día el mi peral tendrá peras.
  • Algun dia mande tanto Pedro como su amo.
  • Algún día será la mía.
  • Algún día vosotros seréis lo suficientemente viejos como para empezar a leer otra vez cuentos de hadas.
  • Algún día, ahorcan blancos.
  • Algún día, como hoy es la tuya, será la mía.
  • Algún diablo anda suelto.
  • Alguna vez duerme el bueno de homero.
  • Algunas caídas, sirven para levantarse a situaciones más felices.
  • Algunas cosas no las valoramos hasta que la perdemos.
  • Algunas palabras abren heridas. otras abren caminos.
  • Algunas personas son amables porque no se atreven a ser de otra forma.
  • Algunas veces, el labrador, por mucho estercolar, no le va mejor.
  • Alguno busca (o. está) en el escaño, que, a sí no aprovecha y a otro hace daño.
  • Alguno se burla, que se confiesa.
  • Alguno se cuida santiguar, y se quiebra los ojos.
  • Algunos hombres observan el mundo y se preguntan "¿por qué?". Otros observan el mundo y se preguntan "¿por qué no?".
  • Algunos montan a caballo para que no los muerdan los perros.
  • Algunos se quejan que las rosas tienen espinas.
  • Algunos tan tiesos mean, que las paredes agujerean.
  • Algunos tienen buena jaula, pero malos pájaros.
  • Alguns jogos não são inúteis para afiar a inteligência dos meninos.
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone