DICTUM

An

  • Andar/estar/ficar com a cabeça à roda.
  • Andar/estar/ficar com a lágrima no olho.
  • Andar/estar/ficar com a língua de fora.
  • Andar/estar/ficar com a pedra no sapato.
  • Andar/estar/ficar com a pulga atrás da orelha/na orelha.
  • Andar/estar/ficar com cara de pau.
  • Andar/estar/ficar com de nariz comprido/torcido/de palmo e meio.
  • Andar/estar/ficar com o bicho no ouvido.
  • Andar/estar/ficar com uma grande mona.
  • Andar/estar/ficar com uma grande pinha.
  • Andar/estar/ficar como uma bicha.
  • Andar/estar/ficar contente /feliz da vida.
  • Andar/estar/ficar danado/safado da vida.
  • Andar/estar/ficar de beiço caído por alguém.
  • Andar/estar/ficar de cara ao lado.
  • Andar/estar/ficar de orelha baixa/caída/murcha.
  • Andar/estar/ficar de pé atrás.
  • Andar/estar/ficar de sobreaviso.
  • Andar/estar/ficar de tacha arreganhada.
  • Andar/estar/ficar de trombas.
  • Andar/estar/ficar de venta inchada/de ventas.
  • Andar/estar/ficar de viseira caída/descida desusado.
  • Andar/estar/ficar escamado.
  • Andar/estar/ficar esquinado gíria.
  • Andar/estar/ficar fora de si.
  • Andar/estar/ficar fulo.
  • Andar/estar/ficar na pendura.
  • Andar/estar/ficar pelo beiço/beicinho.
  • Andar/estar/ficar político com alguém.
  • Andar/estar/ficar/pôr-se de mal com alguém.
  • Andar/estar/ficar/ver-se à rasca.
  • Andar/estar/ir de pingo.
  • Andar/estar/poner alguien en juego algo neutro.
  • Andar/estar/poner/ponerse/subirse en zancos.
  • Andar/estar/quedar a la cuarta pregunta.
  • Andar/estar/quedar a la mira.
  • Andar/estar/ver-se à brocha gíria.
  • Andar/estar/viver na lua.
  • Andar/estar/viver nas nuvens.
  • Andar/ficar à nora.
  • Andar/ficar às aranhas.
  • Andar/ficar com as mãos/de mãos a abanar.
  • Andar/ficar de cara à banda/ao lado.
  • Andar/ficar de lado.
  • Andar/ficar de nariz à banda.
  • Andar/ir à coca de.
  • Andar/ir à deriva.
  • Andar/ir a los alcances/en los alcances.
  • Andar/ir a reboque de alguém.
  • Andar/ir alguien a la deriva neutro.
  • Andar/ir alguien de capa caída.
  • Andar/ir alguien de Ceca en Meca/de la Ceca a la Meca.
  • Andar/ir aos zigezagues.
  • Andar/ir de charola.
  • Andar/ir de Herodes a Pilatos.
  • Andar/ir de pamba desusado.
  • Andar/ir haciendo eses.
  • Andar/ir por dentro la procesión.
  • Andar/irse a picos pardos/de picos pardos.
  • Andar/irse alguien al hilo/tras el hilo de la gente.
  • Andar/irse por las ramas.
  • Andar/jogar à pancada.
  • Andar/jogar à porrada.
  • Andar/passar de cavalo para burro.
  • Andar/passar/ir de mão em mão.
  • Andar/ponerse en quintillas con alguien.
  • Andar/ponerse/tomarse a los brazos con alguien.
  • Andar/sair fora dos trilhos.
  • Andar/sentir-se em alguma coisa o dedo de alguém.
  • Andar/ser como o caranguejo/andar para trás como o caranguejo.
  • Andar/trazer a cabeça à razão de juros.
  • Andar/venir pisando huevos.
  • Andar/verse en los cuernos del toro.
  • Andar/vir à gosma.
  • Andarà com'idd'andarà!
  • Andare a passo di lumaca.
  • Andare per acqua col vaglio.
  • Andare sul cavallo di San Francesco.
  • Andare vitello e tornar bue.
  • Andaremos y veremos.
  • Andaria ancu à piddà a petra sacra.
  • Andarse a/buscar la flor del berro.
  • Andarse en caballerías.
  • Andarse en/con chiquitas.
  • Andarse por las ramas.
  • Andarse/irse la cabeza a alguien.
  • Andarsene alla chetichella.
  • Andas carregada de ouro; o ladrão deve ser evitado.
  • Andas sobre brasas cobertas de cinzas enganadoras.
  • Andassine (scappà) à tintinna tappata.
  • Andassine à a liscia.
  • Andassine à caternu.
  • Andassine cù i so strombuli à collu.
  • Andassine in casa di Tiziu è di Fulanu.
  • Andassine in pacchetti è minuetti.
  • Andassine in papparina.
  • Andassine per domine vobiscu.
  • Andassine senza mottu nè tottu.
  • Andassini (scappà) à coda in culu.
  • Andassini chjochju chjochju (cochju cochju).
  • <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 >>>

    alphabetical
    A-a A-b A-c A-d A-e A-f A-g A-h A-i
    A-j A-k A-l A-m A-n A-o A-p A-q
    A-r A-s A-t A-u A-v A-w A-y A-z
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am
    An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
    Ba Be Bi Bj Bl Bo Br Bs Bu By

    keywords
    Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Ak Al Am An Aq Ap Ar As At Au Av Aw Ax Az
    Ba Be Bi Bl Bo Br Bu By
    Ca Ce Ch Ci Cl Co Cr Cu Cy
    Da

    DICTUM operone