DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • Alios salvos fecit, se ipsum non potest salvum facere.
  • Alios salvos fecit, seipsum non potest.
  • Aliqua quisque parte imbecillus est maxime.
  • Aliqua sunt iniuste facienda, ut multa iuste fieri possint.
  • Aliquam reperitis rimam.
  • Aliquando bonus dormitat et Homerus.
  • Aliquando bonus dormitat Homerus.
  • Aliquando dormitat et Homerus.
  • Aliquando enim, etiam si noceat, prodesse creditur quod delectat.
  • Aliquando et insanire iucundum est.
    Seneca, De tranquillitate animi 17, 10
    de] Manchmal ist auch von Sinnen sein angenehm.
    de] Manchmal macht es auch Freude, unvernünftig zu sein.
    nl] Het is wel eens prettig om gek te doen.
    it] Qualche volta fare qualche pazzia è cosa piacevole.
    nl] Soms is ook dwaas doen aangenaam.
  • Aliquando gratius est quod facili, quam quod plena manu datur.
  • Aliquando incutiendus est his metus, apud quos ratio non proficit.
  • Aliquando magis movent non dicta quam dicta.
  • Aliquando non quaesita prodit veritas.
  • Aliquando peccat vir etiam sapientior.
  • Aliquando pro facundia silentium est.
  • Aliquando qui lusit, iterum ludet.
  • Aliquando totum me, Fortuna, vicisti!
    de] Fortuna, jetzt hast du mich endlich ganz überwunden!
  • Aliquem artissime diligere.
    it] Amare qualcuno con tutto il cuore, con l'affetto più vivo.
  • Aliquem cane peius et angue vitare.
  • Aliquem cassa nuce depauperare.
    it] Depauperare qualcuno di una noce vana (cioè recare il minimo danno).
  • Aliquem equis albis praecurrere.
    Horatius, Sermones 1, 7, 8
  • Aliquem oculis torvis intueri.
  • Aliquem truculenter aspicere.
  • Aliquid ad ridiculum convertere.
  • Aliquid cotidie adversus paupertatem, aliquid adversus mortem auxili compara, nec minus adversus ceteras pestes!
    de] Erwirb Dir täglich etwas, was Dich gegen die Armut, gegen den Tod, nicht minder gegen die anderen Übel zu stärken vermag!
  • Aliquid crastinus dies ad cogitandum dabit.
    it] Il domani darà sempre modo a nuovi pensieri.
  • Aliquid crastinus dies ad cogitandum nobis ea de re dabit.
  • Aliquid dare, aliquid retinere.
  • Aliquid esse et non esse non potest simul.
  • Aliquid haeret.
    de] Etwas bleibt immer hängen.
  • Aliquid in tali prato spinosum.
  • Aliquid mali esse propter vicinum malum.
  • Aliquid mali est propter vicinum malum.
    de] Einiges Übel bedeutet ein übler Nachbar.
  • Aliquid mali est vicinum malum habere.
  • Aliquid mali propter vicinum malum.
  • Aliquid novi.
    it] Elemento di novità.
  • Aliquid silentio melius loquere, aut tace.
  • Aliquid stat pro aliquo.
    fr] Une chose tient lieu d'une autre.
  • Aliquid utile.
    de] Etwas Nützliches
  • Aliquis in omnibus, nullus in singulus.
    nl] Een beetje weten van alles, maar niets geheel beheersend.
  • Aliquis latet error.
  • Aliquis malo fuit usus in illo.
    Ovidius, Metamorphoses 2, 332
    nl] Er was tenminste nog iets goeds bij de ramp. (Een geluk bij een ongeluk.)
  • Aliquis malo sit usus ab illo.
  • Aliquis non debet esse iudex in propria causa, quia non potest esse iudex et pars.
  • Aliquis non debet esse iudex in propria causa.
    fr] Nul ne peut être juge dans sa propre cause.
  • Alis aquilae.
    fr] Sur les ailes de l'aigle.
  • Alis catulos lupi.
  • Alis grave nil.
  • Alis luporum catulos.
  • Alis nil grave.
  • Alis volat propriis.
    de] Sie fliegt mit ihren eigenen Flügeln.
    nl] Zij vliegt op eigen vleugels.
  • Alisgià, quale t'hà ruinatu i denti? Acqua cutrata è fasgiole bullenti.
  • Alisgiani nun ti prezza, nun ti prezza è nun ti stima, Alisgiani hè sempre prima.
  • Alisgiani, pisticcine, tessaghjole è tutti fasgiani.
  • Alistru ùn perdona mancu à Cristu.
  • Alit aemulatio ingenia et nunc invidia, nunc admiratione incitationem accendit.
    it] L'emulazione, come l'invidia, alimenta l'ingegno, e coll'ammirazione si accende l'entusiasmo.
  • Alit aemulatio ingenia.
  • Alit lectio ingenium et studio fatigatum reficit.
  • Alit lectio ingenium et studio fatigatum reficit.
    it] La lettura alimenta l'ingegno e lo ricrea quando è stanco per lo studio.
  • Alit lectio ingenium.
  • Aliter catuli longe olent quam sues.
  • Aliter cum aliis agendum.
  • Aliter cum tyranno, aliter cum amico vivitur.
  • Aliter de illis ac de nobis iudicamus.
  • Aliter enim audita, aliter visa narrantur.
  • Aliter enim cum alio agendum.
  • Aliter in scholis disputamus, aliter vivimus.
  • Aliter loqueris, aliter sentis.
  • Aliter loqueris, aliter vivis.
    de] Du redest anders als du lebst.
  • Aliter loquitur ac sentit.
  • Aliter loquitur, aliter sentit.
  • Alitur aemulatione ingenium et nunc invidia, nunc admiratio imitationem accendit.
  • Alitur malo publico.
  • Alitur vitium vivitque tegendo.
  • Aliud agendi tempus, aliud quiescendi.
  • Aliud alii natura iter ostendit.
  • Aliud aliis annis magis convenit.
  • Aliud aliis videtur optimum.
  • Aliud aliis vitii est.
  • Aliud alios decere.
  • Aliud appetitus, aliud sapientia suadet.
  • Aliud autem est meminisse, aliud scire.
  • Aliud ceteros, aliud Laconas decet.
  • Aliud clausum in pectore, aliud in lingua promptum habere.
  • Aliud clausum in pectore, aliud promptum in lingua habere.
    it] Avere altro in cuore, altro sulle labbra.
  • Aliud conditum habere in pectore, aliud sermone fingere.
  • Aliud corde premunt; aliud ore promunt.
  • Aliud cornix, et noctua cantat.
  • Aliud Cupido, mens aliud suadet.
  • Aliud dicis, aliud sentis.
  • Aliud est audiri, aliud intellegi.
  • Aliud est celare, aliud est tacere.
  • Aliud est celare, aliud tacere.
    fr] Cacher est une chose, taire en est une autre.
  • Aliud est dare, aliud promittere.
  • Aliud est dicere, aliud facere.
    de] Es ist etwas anderes zu sprechen, etwas anderes zu handeln.
  • Aliud est distinctio, aliud separatio.
  • Aliud est enim credere, aliud deponere.
  • Aliud est enim epistulam, aliud historiam, aliud amico, aliud omnibus scribere.
  • Aliud est enim possidere, longe aliud in possessione esse.
  • Aliud est facere, aliud est dicere.
  • Aliud est falsum dicere, aliud est verum tacere.
  • Aliud est falsum, aliud simulatum.
  • Aliud est laborare, aliud dolere.
  • Aliud est male dicere, aliud accusare.
  • Aliud est possidere, aliud esse in possessione.
  • Aliud est possidere, aliud in possessione esse.
  • Aliud est velle, aliud est posse.
  • Aliud est velle, aliud posse.
  • Aliud est ventilare, aliud pugnare.
  • Aliud est virtutem habere, aliud virtutis similitudinem; aliud est umbram sequi, aliud veritatem.
  • Aliud et idem.
    it] Diverso e lo stesso (cose che si rinnovano).
  • Aliud ex alio incidit.
  • Aliud ex alio malum (gignitur).
    it] Da un male ne viene un altro.
    Le disgrazie non vengono mai sole.
  • Aliud ex alio malum nascitur.
  • Aliud ex alio malum.
    it] Da un male ne viene un altro.
  • Aliud ex alio nectitur.
  • Aliud in alio malum remedio.
  • Aliud in ore, aliud in corde.
  • Aliud in titulo, aliud in pyxide.
  • Aliud legunt pueri, aliud viri, aliud senes.
    de] Anderes lesen (sich) Knaben, anderes Männer, anderes Greise (heraus).
  • Aliud mihi est agendum.
  • Aliud more, aliud in corde.
  • Aliud noctua sonat, aliud cornix.
  • Aliud noctua, aliud cornix sonat.
  • Aliud pro alio invito creditori solvi non potest.
  • Aliud pro alio, invito creditore, dari non potest.
  • Aliud pro alio.
    it] Equivoco che si fonda su una cosa diversa da quella richiesta.
  • Aliud regnum alios mores postulat.
  • Aliud sceptrum, aliud plectrum.
    de] Etwas anderes ist das Zepter, etwas anderes die Leier. (Adagia 4,1,56, Desiderius Erasmus Roterodamus)
  • Aliud stans, aliud sedens.
    it] Una cosa dice stando in piedi, un'altra sedendo.
  • Aliud vinum, aliud ebrietas.
  • Aliudque cupido,
    mens aliud suadet.
  • Alium domi esse caeli haustum, alium lucis aspectum.
  • Alium noctua, cornix alium sonum edit.
  • Alium servo cum sale obsignat.
    it] In casa ai servi sigilla anche l'aglio e il sale.
  • Alium silere quod voles, primum sile.
    it] Se vuoi che l'altro non parli, stai zitto per primo.
    it] Taci tu per primo se vuoi che altri taccia.
    de] Wenn du willst, dass ein anderer schweige, schweige du zuerst!
  • Alium silere quod voles, primus sile.
  • Alium spoliat, ut alium ditet.
  • Aliunde alio.
    it] Da un luogo all'altro, da un argomento all'altro.
  • Aliunde pendere.
  • Aliunde stare, aliunde sentire.
    it] Stare da una parte e intendersela con l'altra.
  • Aliunde.
    it] Da altro luogo o da altra cosa.
  • Alius alibi proiectus.
  • Alius aliis in rebus praestantior.
  • Alius aliis rebus afficitur.
  • Alius aliis vir operibus delectatur.
  • Alius alio nequior.
  • Alius alio plura invenire potest, nemo omnia.
  • Alius alio tendit.
    de] Jeder will woandershin
  • Alius aliud dicit.
    nl] Een ander zegt iets anders, Ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is.
  • Alius aliud dixit.
    de] Jeder sagte etwas anderes
  • Alius alium adiuvat.
  • Alius alium beatissimum existimat.
  • Alius est Amor, alius Cupido.
  • Alius est atque erat olim.
  • Alius est clamor graculi, alius lisciniae cantus.
  • Alius est qui seminat, et alius est qui metit.
  • Alius et idem.
    fr] Autre chose et la même chose.
    it] Diverso e lo stesso.
  • Alius in aliis rebus est praestantior.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Alius in aliis rebus praestantior.
  • Alius libidini servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes spei, omnes timori.
  • Alius peccat, alius plectitur.
  • Alius scripsit: Fortior est rex.
  • Aliva benedetta brusgia fresca è secca.
  • Alive and kicking.
    Phrase
  • Alive and well.
  • Alivia el trabajo del camino el compañero elocuente.
  • Alivia toda tua mágoa com vinho e canto.
  • Alivia toda tua mágoa com vinho e música.
  • Aliviar a bexiga.
  • Aliviar el luto.
  • Aliviar/despejar a tripa.
  • Alivio es de trabajos el reposo.
  • Alkohol - Der Ursprung und die Lösung sämtlicher Lebensprobleme.
  • Alkohol ist der einzige Feind, den der Mensch wirklich lieben gelernt hat.
  • Alkohol ist der König der Sünde.
  • Alkohol ist eine Flüssigkeit, in der man alles konservieren kann, außer Geheimnissen.
  • Alkohol ist kein Mittel für, kein Mittel gegen etwas.
  • Alkohol ist keine Antwort, aber man vergißt beim Trinken die Frage(n).
  • Alkohol ist nicht die Antwort. Hilft aber, die Frage nicht so ernst zu nehmen.
  • Alkohol konserviert alles, ausgenommen Würde und Geheimnisse.
  • Alkohol löst Zungen, aber keine Probleme.
  • Alkohol macht die Leute toll.
    i] Sprichwort einzelner Branntweinvertilgungsgesellschaften.
  • Alkohol mäßig genossen schadet auch in größeren Mengen nicht.
  • Alkohol spricht sehr laut, sobald er den Krug verlässt.
  • Alkohol zieht den Horizont auf den Umfang eines Bierdeckels zusammen.
  • Alkohol, in den Magen gebracht, verwandelt sich in Dampf, und verbreitet sich mit großer Schnelligkeit durch den Körper.
    John Stuart Mill, System der deduktiven und induktiven Logik
  • Alkohol, tabák a sex vedou člověka k záhubě.
  • Alkoholausschreitungen sind hässlich. Aber solange der Saufteufel noch eine Großmacht ist, wird nur eine geschwollene Moral einen Stein auf ein paar arme Kerle werfen, die sich in ihrer Weise einen vergnügten Tag gemacht haben.
    Carl von Ossietzky (1889-1938), Das Erfurter Urteil
  • Alkoholiker haben allen Grund, auf ihre Gesundheit zu trinken.
  • Alkoholiker werden zwar nur halb so alt, aber dafür sehen sie alles doppelt.
  • Alkoholische Getränke sind vergesslich.
  • Alkoholismus - Ursache aller modernen Krankheiten.
    Gustave Flaubert (1821-1880)
  • Alkoholismus: Gift und Gegengift sind identisch.
  • Alkoholismus: Manche Liebe wird durch den Durst gelöscht.
  • Alku aina hankala
  • All (alte) Wiywer un Kinner könnt nit swiygen.
    Westfalen
  • All (the time, money, etc.) in the world.
  • All a green willow, willow, All a green willow is my garland.
    John Heywood, The Green Willow
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone