DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • A pátria dá a vida, mas raramente confere honrarias; essas a terra alheia dá muito melhor.
  • A pátria deve ser mais cara a nós do que nós mesmos.
  • A pátria é a mãe comum de todos.
  • A pátria é qualquer lugar que o homem corajoso escolhe como morada.
  • A pátria é qualquer lugar que o homem corajoso escolher como morada.
  • A pátria é querida, mas a liberdade é mais querida.
  • A pátria é todo lugar em que se está bem.
  • A pátria é todo lugar em que viveres bem.
  • A pátria envolve o amor de todos.
  • A pattes.
  • A pau.
  • A paura face vede ciò ch'ellu ùn hè.
  • A paura faci truttà a mula.
  • A paura hè quand'iddu ci hè più pani in a meda.
  • A paura ingrossa l'ochja.
  • A paura rende l'omu vile.
  • A pauvre coeur, petit souhait.
  • A pauvre gens la pâte gèle au four.
  • A pauvre gens la pâte gèle au four.
    pt] A quem nasceu para ser pobre, ouro vira cobre.
  • A pauvres gens enfants sont richesse.
    var] A pauvres, enfants sont richesses.
  • A pauvreté il n'y a point de honté.
  • A pay-off.
  • A paying guest.
    Phrase
  • A paz alimenta a agricultura; Ceres é filha da paz.
  • A Paz cândida.
  • A paz criou as vides e produziu os sucos de uva.
  • A paz da Igreja.
  • A paz de Cristo.
  • A paz de Deus.
  • A paz do mundo.
  • A paz é a criadora dos homens, a paz é a protetora das coisas.
  • A paz é a melhor de todas as coisas que foram dadas ao homem conhecer.
  • A paz é a tranqüilidade da ordem.
  • A paz e a tranqüilidade precisam das boas qualidades do homem.
  • A paz é capaz de guardar nossa vida e garantir igualdade dos cidadãos.
  • A paz é dom de Deus.
  • A paz é dom do Senhor.
  • A paz e o bem.
  • A paz é um grande benefício.
  • A paz enviada pelo mundo.
  • A paz está no trabalho.
  • A paz nasce da guerra.
  • A paz pode mais que a guerra.
  • A paz romana.
  • A paz seja contigo, e a paz seja com os teus defensores.
  • A paz sozinha vale mais que inúmeros triunfos.
  • A paz une os países, a paz congrega a cidade.
  • A paz universal.
  • A paz, até nas pedras, alimenta maravilhosamente o camponês, mas a guerra, mesmo no campo fértil, é um mal.
  • A paz, mesmo injusta, é mais útil do que a guerra justíssima.
  • A pazzo relatore, saggio ascoltatore.
  • A pazzo relatore, savio ascoltatore.
  • A pé de pobre todo calçado serve.
  • A pé firme.
  • A pé.
  • A peace is of the nature of a conquest; for then both parties nobly are subdued, and neither party loser.
  • A peaceful mind generates power.
    Norman Vincent Peale
  • A peacock has too little in its head, too much in its tail.
  • A pearl among pebbles is still a pearl.
  • A pearl of great price formal.
  • A peasant between two lawyers is like a fish between two cats.
  • A pebble and a diamond are alike to a blind man.
  • A pecado novo, penitência nova.
    var] A pecado nuevo, penitencia nueva.
    var] A pecado velho, penitência nova.
  • A pécheur à la ligne, à chasseur de chardonneret, ne donne pas ta fille.
  • A peck o Mairch dust is wirt a king's ransom.
  • A pécune et à denier, l'on ne peut rien denier.
  • A pecura chì porta u so assu faci prova.
  • A pecura rugnosa impesta a mandria.
    var] 'A pecura rugnusa mpesta 'a mandra.
  • A pecura, ogni belata, ne perde una buccata.
  • A pedaços.
  • A pedibus usque ad caput.
  • A pedibus usque ad caput.
    de] Vom Fuß bis zum Kopf. / Von den Füßen bis zum Kopf.
    fr] Des pieds à la tête.
  • A pedido da parte.
  • A pedido do promotor de justiça.
  • A pedido.
  • A pedidor, castellano tenedor.
  • A pedir de boca, le viene la toca.
  • A pedir por Requena ...
  • A pedra de toque faz conhecer a qualidade do ouro, e o ouro, o caráter do homem.
  • A pedra deve ser ajustada à régua, não a régua à pedra.
  • A pedra e a palavra, não se recolhe depois de deitada.
  • A pedra e a palavra, não tornam depois de lançadas.
  • A pedra é dura, a gota d'água é miúda, mas, caindo sempre (o. de contínuo), faz cavadura.
  • A pedra é dura, a gota miúda, mas, caindo sempre, faz cavadura.
  • A pedra é perfurada pela água mole.
  • A pedra filosofal.
  • A pedra que desprezaram os edificadores, esta foi posta por cabeça do ângulo.
  • A pedra que mói alhos, sabe a alhos.
  • A pedra, e a palavra naõ se recolhe depois de deitada.
  • A peere Adem.
    Jüdisch-deutsch
    i] Ein jähzorniger, aufbrausender Mensch. Von Ismael, dem Stammvater der Araber, heißt es 1 Mos. 16, 12: 'Und er wird sein ein wilder Mensch'
  • A peg for every hole.
  • A peg on which to hang something.
  • A peghju sumenti hè quidda chì ùn casca mai.
  • A peine bien et tost.
  • A peine cognoistra l'estrangier, qui ne cognoit le familier.
  • A peine endure le mal qui appris ne l'a.
  • A peine endure le mal qui appris ne l'a.
    var] A peine endure le mal qui ne l'a apris.
    var] A peine endure mal qui appris ne la.
    var] A peine endure mal qui ne l'a appris.
  • A peine endure le mal qui ne l'a apris.
  • A peine endure le mal qui ne l'a apris.
    pt] A lã não pesa à ovelha nem a barba ao bode.
  • A peine endure mal qui appris ne la.
  • A peine endure mal qui ne l'a appris.
  • A peine sera bon maistre qui n'a esté serviteur.
  • A peine un homme naît, il commence à mourir.
  • A peine un mot, et nous voilà en flammes,
    Les joues en feu, et le coeur bat et crie.
    Pourquoi ton seul nom nous émeut jusqu'à l'âme
    Liberté! Liberté chérie!
    Antoni Slonimski
  • A peine.
  • A peiore rota semper sunt murmura mota.
  • A peiore rota semper sunt murmura nota.
  • A peito descoberto.
  • A peito.
  • A peixe fresco, gasta-o cedo; e sendo (o. tendo) tua filha crescida, dá-lhe marido.
  • A peixe grande, solta-lhe a vara.
  • A pele de ovelha (às vezes esconde o lobo inimigo.
  • A peligro con tiento, y al remedio con tiempo.
  • A pelo.
  • A pena de um castiga os outros.
  • A pena é coxa, mas chega.
  • A pena é mais perigosa que a espada.
  • A pena é um dos instrumentos mais difíceis de manejar.
  • A pena mais grave deve absorver a pena menos grave.
  • A pena segue o crime, como a sombra segue o corpo.
  • A pena segue o crime, como a sombra, o corpo.
  • A pendência deve terminar onde começou.
  • A pendência será pesada numa balança honesta.
  • A penetração é o olho do gênio.
  • A penna a penna si pela l'oca.
  • A penna a penna si pela un occa, a passo a passo si fa di gran cammino.
  • A penna a penna, si pela l'oca.
  • A penny earned is a penny lost; a penny shared is a penny well-spent.
  • A penny for your thoughts.
    de] Ich würde gerne wissen, was Du denkst.
  • A penny gets another penny.
  • A penny in my purse will bid me drink, when all the friends I have will not.
  • A penny in time is as good as a dollar.
  • A penny is a penny.
  • A penny is sometimes better spent than spared.
  • A penny saved is a penny got (o. gained, earned).
    de] Kleinvieh macht auch Mist.
  • A penny saved is two-pence got.
  • A penny saved, is a penny.
  • A penny soul never came to twopence.
  • A penny spar'd is twice got.
  • A penny spared is a penny saved.
  • A penny spared is better than a florin gained.
  • A penny spent is a penny earned.
  • A penny well spent is sometimes better than a penny ill spared.
  • A penny-worth of case is worth a penny.
  • A pensar male c'è sempre tempo.
  • A pensar male ci s'indovina.
  • A pensar male ci s'indovina.
    var] A pensar male, s'indovina sempre.
  • A pensar morreu o burro/o meu burro.
  • A pensar troppo non si fa nulla.
  • A pensar, morreu um burro.
  • A pentola che bolle, gatta non s'accosta.
  • A pentola, che bolle, non s' accostano mosche.
  • A people that values its privileges above its principles soon loses both.
    Dwight D. Eisenhower (1890-1969), Inaugural Address, January 20, 1953
  • A people without a history is like the wind over buffalo grass.
  • A people without faith in themselves cannot survive.
  • A people without history is like wind on the buffalo grass.
  • A pequeno mal, grande trapo.
  • A pequeno passarinho, pequeno ninho.
  • A pera, quando madura, há de cair.
  • A percepção de cada um é diferente.
  • A perda do que não sei, nunca perda o chamarei.
  • A perda que teu amigo não sabe, não é perda de verdade.
  • A perda que teu vizinho não sabe, não é perda de verdade.
    var] A perda, que teu visinho naõ sabe, naõ he perda na verdade.
  • A perda, que teu visinho naõ sabe, naõ he perda na verdade.
  • A perder de vista.
  • A perder se ganha, e a ganhar se perde.
  • A perdita di un maritu hè quant'un'impettata di goitu.
  • A perdiz por barba y caiga quien caiga.
  • A père amasseur, fils gaspilleur.
  • A père avare, enfant prodigue, à femme avare, galant escroc.
    it] A padre avaro, figliuol prodigo.
    pt] Pai avaro, filho pródigo; mulher avara, pretendente inescrupuloso.
  • A père avare, fils prodigue.
    var] A père avare, fils qui dépouille.
    var] A père avare, fils sans argent de poche.
    var] A père prodigue, fils avare.
  • A père économe, fils dépensier.
  • A père, à maître et à Dieu tout puissant, nul ne peut l'équivalent.
  • A pereira a seu tempo dá o fruto.
  • A perfect storm.
    de] Eine Verkettung unglücklicher Umstände.
  • A perfect tragedy is the noblest production of human nature.
    Joseph Addison (1672-1719), The Spectator. Vol. 1, No. 39
  • A perfídia constrói a confiança com pequenas ações, para enganar com maior lucro.
  • A perfídia reina no palácio grandioso.
  • A perfido villano non gli dar baston' in mano.
  • A pergunta apressada, resposta demorada (o. lenta).
  • A pergunta astuta, resposta aguda (o. arguta).
  • A pergunta disparatada não se dá resposta.
  • A pergunta insolente, resposta valente.
  • A pergunta tola não dês resposta.
  • A periculosis negotiis abstinendum.
  • A perigo.
  • A perigosa imitação dos maus corrompeu até os honestos.
  • A perilla, a perilla, hizo el cartero una casilla.
  • A périr.
  • A permuta faz as vezes da compra.
  • A perna faz o que o joelho quer.
  • A perna solta.
  • A perpète.
  • A perro callejero no hay que tenerle lástima.
  • A perro con hueso en la boca, ni su amo le/lo toca.
  • A perro flaco, nunca/no le faltan pulgas.
    var] A perro flaco, se le suben las pulgas
    var] A perro flaco, todo se le vuelven pulgas.
    var] A perro flaco, todo son pulgas.
  • A perro flaco, todo son pulgas.
  • A perro macho lo capan una sola vez.
  • A perro malo, correa corta.
  • A perro que no conozcas, no le toques las orejas.
    var] A perro que no conozcas, nunca/no le espantes las moscas.
    var] A perro que no conozcas, nunca le etes las moscas.
    var] A perro que no se conoce, no se le toca la cola.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone