DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • A pintura e a peleja de longe se veja.
  • A pintura é música pintada.
  • A pintura não tem fim, senão começo.
  • A pior cunha é do mesmo pau.
  • A pior espécie de inimigos são os aduladores.
  • A pior espécie de vergonha vem ou da avareza ou da pobreza.
  • A pior roda é a que mais chia.
    var] A pior roda é sempre a que chia.
  • A pior roda é sempre a que chia.
  • A pipe dream.
    Phrase
  • A pique de.
  • A piqûre d'abeille, cérumen d'oreille.
  • A piratis aut latronibus capti liberi permanent.
  • A piratis et latronibus capta dominium non mutant.
  • A piratis et latronibus capti liberi permanent.
  • A pisar ovos.
  • A Piss uhn (ohne) a Forz is wie a Regen uhn a Dünner.
    Jüdisch-deutsch
  • A pisser contre le vent, on mouille sa chemise.
  • A pitched battle.
  • A pitcher that goes often to the well, is broken at last.
  • A pitcher, that goes oft(en) to the well is broken at last.
  • A pitiful look asks enough.
  • A pity when chance beats design
  • A più bella lezzione hè quella di l'esempiu.
  • A più gran disgrazia pè un populu hè quelle di perde a so lingua, perdita ancu più irreparabile chè quella di a libertà.
  • A piuma à piuma s'empii u cuscinu.
  • A place at court is a continual bribe.
  • A place for everything and everything in its place.
    Phrase
  • A place in the sun.
  • A placeres acelerados, dones acrecentados.
  • A placeres breves, dolores leves.
  • A plague on a person or thing.
  • A plague on both your houses.
    Phrase
  • A plague upon you, murderous traitors all!
  • A plague upon't, when thieves cannot be true one to another!
  • A plain bargain is best, and in bargain making, fast bind, fast find.
    Unknown, Jests of Scoggin (1565)
  • A plain Jane.
  • A plaisir.
  • A plant often removed cannot thrive.
  • A planta pedis usque ad verticem.
  • A planta sembrada, planta regada.
  • A plantação ainda está na rama.
  • A plaster house, a horse at grass, a friend in words, are all mere glass.
  • A play on words.
  • A pleasant companion on a journey is as good as a postchaise.
  • A pleasant thing never comes too soon.
  • A plebe espezinha o vencido.
  • A plein bras.
  • A plein nez.
  • A plein tube/tubes.
  • A plein.
  • A pleine bouche.
  • A pleine gorge.
  • A pleines mains.
  • A pleines voiles.
  • A pleins bords.
  • A pleins gaz.
  • A pleins poumons.
  • A pleno.
  • A plenos pulmões.
  • A pleurer.
  • A plomb/à l'aplomb.
  • A plough that worketh, shines; but still water stinks.
  • A ploughman is known by his furrow.
  • A ploughman on his legs is higher than a gentleman on his knees.
  • A plus à faire le prouveur que le voleur.
  • A plus forte raison.
  • A plusieurs mains l'ouvrage avance.
  • A plusieurs mains l'ouvrage avance.
    pt] Muitas mãos apressam a tarefa.
  • A poar Fimfbihmer (Fünfböhmer) sein weg, eh die Katze a Ei legt.
    Hirschberg
  • A pobre e necessitado não compete vergonha.
  • A pobre não prometas; a rico não devas.
  • A pobre plebe pagadora de impostos.
  • A pobre viene, quien gasta mas de lo que tiene.
  • A pobreza dos homens lhes dá segurança; as grandes riquezas estão cheias de perigos.
  • A pobreza é a criadora de todas as artes.
  • A pobreza é a inventora de todas as artes.
  • A pobreza é a mãe da saúde.
  • A pobreza é a mãe dos crimes.
  • A pobreza e a velhice são consideradas as maiores cargas.
  • A pobreza é descobridora das artes.
  • A pobreza é evitada e condenada em toda parte.
  • A pobreza é incômoda.
  • A pobreza é inimiga da virtude.
  • A pobreza é irmã da alma honesta.
  • A pobreza é premiada com a inteligência.
  • A pobreza é um fardo, a velhice um hóspede inoportuno.
  • A pobreza é um muro para si mesma.
  • A pobreza é uma carga dolorosa e pesada.
  • A pobreza é uma segunda morte.
  • A pobreza encontrou a sabedoria.
  • A pobreza ensina a inventar, e a fome é a mestra da invenção.
  • A pobreza ensina artes.
  • A pobreza ensina o homem a suportar muitas privações.
  • A pobreza ensina todas as artes.
  • A pobreza feliz é coisa honrosa.
  • A pobreza não é considerada uma virtude, mas o amor à pobreza é.
  • A pobreza não tem amigos.
  • A pobreza no hay verguenza.
  • A pobreza nunca, em amores, fez bom feito.
  • A pobreza obriga a qualquer um praticar e sofrer grandes opróbrios.
  • A pobreza obriga a vileza.
  • A pobreza obriga o homem a suportar muitas privações.
  • A pobreza por si não é um mal.
  • A pobreza provoca o engenho.
  • A pobreza se suporta com dor.
  • A pobreza só é um mal para quem se rebela contra ela.
  • A pobreza torna os homens ridículos.
  • A pobreza tudo alcança à força de braço e manha.
  • A pobreza, no hay vergüenza.
  • A pobreza, pois, dá oportunidade ao mal, pois, por causa dela, muitos são levados ao furto, à bajulação, à mentira.
  • A pobreza, quando atinge alguém, ensina-lhe todos os artifícios.
  • A pobreza.
  • A poca barba, poca vergüenza.
  • A poca cama, echarse en medio.
  • A poca oferta, buena demanda.
  • A pocket full of something.
  • A poco a poco l'uccello fa il nido.
  • A poco a poco la tenera spiga rende giallo il campo.
  • A poco a poco, il lupo mangia il lupo.
  • A poco a poco, io darò in terra.
  • A poco caudal, poca ganancia.
  • A poco daño, mucho paño.
  • A poco pan, beber primero.
    var] A poco pan, coger primero.
    var] A poco pan, tomar primero.
  • A poco viento, remos sin cuento.
  • A pocu à pocu ancu Roma si feci.
  • A pocu pressu a stessa ricumandazioni, invitendu à ùn sminticà micca i so anziani:
  • A poder de perguntar se chega a Meca.
  • A poder de perguntar se chega a Roma.
  • A poder de.
  • A Podeschwe in Honig gepregelt (gekocht, geschmort) is auch süß.
    Jüdisch-deutsch
    i] Polnisch Podeszwa = Ledersohle. Das Unangenehmste kann durch Zubereitung genießbar gemacht werden.
  • A poeira e o gado tiram o lobo do cuidado.
  • A poem is never finished, only abandoned.
    Paul Valery (1871-1945)
  • A poesia é a música da alma.
  • A poesia não dá pão.
  • A poet once said, 'The whole universe is in a glass of wine.' We will probably never know in what sense he meant that, for poets do not write to be understood. But it is true that if we look at a glass of wine closely enough we see the entire universe. There are the things of physics: the twisting liquid which evaporates depending on the wind and weather, the reflections in the glass, and our imagination adds the atoms. The glass is a distillation of the Earth's rocks, and in its composition we see the secrets of the universe's age, and the evolution of stars. What strange arrays of chemicals are in the wine? How did they come to be? There are the ferments, the enzymes, the substrates, and the products. There in wine is found the great generalization: all life is fermentation.
    Richard Feynman
  • A poigne.
  • A poignée.
  • A poil.
  • A point d'heures.
  • A point is the beginning of magnitude.
  • A point nommé.
  • A point.
  • A poker face.
  • A polgár s paraszt között csak a fal van közben.
  • A pomba ama, e às vezes se arrufa; o lobo odeia, e às vezes acaricia.
  • A pomba não é tão diferente da águia.
  • A pompa di Barrisgioni.
  • A ponderação costuma ser dos velhos, e dos jovens, o prazer.
  • A ponerse las alpargatas que lo que viene es joropo.
  • A ponta da espada.
  • A ponta da faca.
  • A ponta da lança.
  • A ponta de um chavelho.
  • A pontapé/aos pontapés.
  • A ponto de.
  • A ponto que/a tal ponto que.
  • A ponto.
  • A pontualidade é a cortesia (o. delicadeza) dos reis.
  • A poor beauty finds more lovers than husbands.
  • A poor compromise is better than costly litigation.
  • A poor excuse is better than none at all.
  • A poor freedom is better than a rich slavery.
  • A poor man does not learn from his mistakes. A good man does learn from his mistakes. A wise man learns from the mistakes of others.
  • A poor man has few acquaintances.
  • A poor man has no friends.
  • A poor man is all schemes.
  • A poor man is always behind.
  • A poor man is better than a liar.
  • A poor man is hungry after eating.
  • A poor man wants some things.
  • A poor man wants some things; a covetous man, all things.
  • A poor man who takes a rich wife has a ruler, not a wife.
  • A poor man would like to have some fun, but he cannot find the right place.
  • A poor man's cow dies a rich man's child.
  • A poor man's joy has much alloy.
  • A poor man's something.
  • A poor man's table is soon spread.
  • A poor person isn't he who has little, but he who needs a lot.
  • A poor workman always blames his tools .
  • A poor workman blames his tools.
  • A popol sicuro non bisogna muro.
  • A popol sicuro, non bisogna muro.
  • A populaça é a mãe da sedição.
  • A populaça.
  • A populu fattu bisogna à marchjà.
  • A por ellos, que son pocos y cobardes.
  • A por uno voy, dos vengáis, si venís tres, no os caigáis.
  • A porca ruiva o que faz, isso cuida.
  • A porcaria cchiù la varvarjì e cchiù puzza.
  • A porco gordo, unta-se-lhe o rabo.
  • A porco pigro (o peritoso) non cadde (o non toccò) pera mezza.
  • A porfia mata a caça.
  • A porfia mata caça.
  • A Porri ci hè ghjuntu dui (trè) volti u boia.
  • A porta aperta, anche il giusto vi pecca.
    fr] Quand la porte est ouverte, même un saint peut succomber à la tentation.
  • À porta da igreja.
  • A porta da morte.
  • A porta de caçador, nunca grande monturo.
  • A porta de.
  • A porta do avarento, sol alto e mar azul.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone