DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • A son adjusts to where he is, and a daughter-in-law where she has come as a bride.
  • A son ami l'on ne doit rien celer, ne le secret d'iCelui révéler.
  • A son avantage.
  • A son coeur défendant soutenu.
  • A son corps défendant.
  • A son de parientes, busca qué meriendes.
  • A son heure.
  • A son is a son 'till he gets him a wife; a daughter's a daughter all her life.
  • A son is a son till he gets him a wife,
    But a daughter's a daughter the rest of your life.
  • A son is a son until he comes of age; a daughter is a daughter all her life.
  • A son learns from his father how to provide for a table, the daughter learns from her mother how to visit neighbors.
  • A son lit de mort.
  • A son maître ne se doit on jouer.
    var] A son maître on ne doit jouer, ni plus haut, que soi se frotter.
  • A son médecin qui lui demandait ce qu'il éprouvait en sentant venir la mort; -Oh! rien qu'une très grande difficulté à mourir.
    Fontenelle (âgé de 102 ans).
  • A son ought to maintain his father's tradition.
  • A son propre pas, on va loin.
  • A son takes after his father and a daughter takes after her mother.
  • A son-in-law's friendship is a winter's sun.
  • A song and dance.
  • A sonno panca, a fame pane, a sete acqua.
  • A sop to Cerberus literary.
  • A sopapo/de sopapo.
  • A sordos y a ciegos, hacen testigos el dineros.
  • A sordos y ciegos hace testigos el dinero.
    var] A sordos y ciegos hacen testigos el dinero.
  • A sore horse does not like to be curried.
  • A sore subject.
  • A sore-eyed person should never be an oculist.
  • A sorrelfa.
  • A sorrowing brain was never fat.
  • A sorry help when support hurts!
  • A sorry sight.
    Phrase
  • A sorry thing to complain of a good deed you've done!
  • A sorte acaba um dia.
  • A sorte acompanha a coragem.
  • A sorte acompanha os melhores.
  • A sorte ajuda a todos os sábios que obram o bem.
  • A sorte ajuda aos bons cidadãos.
  • A sorte ajuda o audacioso.
    var] A sorte ajuda os audazes.
    var] A sorte ajuda os loucos.
  • A sorte ajuda os bravos.
  • A sorte ajuda os loucos.
  • A sorte ajuda os ousados.
  • A sorte alguma vez atinge aquele por perto de quem passou muitas vezes.
  • A sorte ameaça menos os humildes!
  • A sorte arrasta tudo por um caminho incerto.
  • A sorte às vezes tira, às vezes dá a saúde.
  • A sorte bate as céleres asas.
  • A sorte bate uma vez à porta de cada pessoa.
  • A sorte bate uma vez só à porta de cada pessoa.
  • A sorte caiu em Matias.
  • A sorte caiu sobre Jonas.
  • A sorte cede a seu próprio peso.
  • A sorte cega muda tanto a esperança como o medo.
  • A sorte cobre de honras pessoas que não merecem.
  • A sorte costuma mudar num piscar de olhos; a vida é instável.
  • A sorte dá demais a muitos, a ninguém o suficiente.
  • A sorte da guerra é vacilante.
  • A sorte da guerra está sempre numa posição ambígua.
  • A sorte das armas.
  • A sorte de uns é o azar de outros.
  • A sorte dirige os acontecimentos por seu capricho.
  • A sorte dos homens comove os corações.
  • A sorte dos homens toca o coração.
  • A sorte dos reis é muito pior do que a dos próprios servos.
  • A sorte dos reis é muito pior do que a dos que servem, pois estes temem a indivíduos, aqueles, a todos.
  • A sorte e a coragem se unem.
  • A sorte é a governadora do mundo.
  • A sorte é a senhora das coisas humanas e divinas.
  • A sorte é a senhora das coisas humanas.
  • A sorte é cega e faz cegos.
  • A sorte é cega, mas geralmente também cega os que ela abraçou.
  • A sorte é cega.
  • A sorte é como o raio: nunca se sabe onde vai cair.
  • A sorte é como um raio: nunca se sabe onde vai cair.
  • A sorte é companheira do trabalho.
  • A sorte é inconstante: logo reclama de volta o que deu.
  • A sorte é insensível.
  • A sorte é o carrasco da glória.
  • A sorte é posta em movimento pelo veloz giro de uma roda instável.
  • A sorte é proporcional ao trabalho.
  • A sorte é redonda.
  • A sorte é sempre exagerada tanto nos favores como nas desgraças.
  • A sorte é vária e inconstante.
  • A sorte é vária.
  • A sorte é veloz e inconstante.
  • A sorte é volúvel e errante.
  • A sorte encontra seu caminho.
  • A sorte está lançada.
  • A sorte exerce sua influência sobre todas as coisas: ela mais pelo capricho do que pela verdade proporciona a glória ou o esquecimento às ações dos mortais.
  • A sorte favorável.
  • A sorte favorece a este; àquele é adversa.
  • A sorte favorece os corajosos.
  • A sorte favorece os indolentes.
  • A sorte favorece os tolos.
  • A sorte favorecerá o grande esforço.
  • A sorte favoreceu os melhores.
  • A sorte faz os parentes, e a escolha, os amigos.
  • A sorte gira como uma roda.
  • A sorte governa as coisas humanas sem qualquer regra.
  • A sorte inverte todas as coisas.
  • A sorte mais miserável é segura, pois não há medo de coisa pior.
  • A sorte molda e limita as coisas humanas de acordo com sua vontade.
  • A sorte muda junto com o caráter.
  • A sorte muitas vezes abandona o inocente, mas a boa esperança nunca.
  • A sorte muitas vezes favorece a quem não merece.
  • A sorte muitas vezes favorece quem não merece.
  • A sorte não dá sabedoria.
  • A sorte não muda nossa estirpe.
  • A sorte não se contenta com ferir ninguém uma só vez.
  • A sorte nos agride e nos fere; suportemo-la.
  • A sorte nos dá muita coisa para usufruto, nada como propriedade.
  • A sorte nos dá os amigos; a pobreza os põe à prova.
  • A sorte nos está mostrando o caminho da salvação.
  • A sorte nos sorri.
  • A sorte nos vence, se não é totalmente vencida.
  • A sorte nunca permanece no mesmo estado; sempre se move.
  • A sorte o favorece mais do que merece.
  • A sorte para o homem vale mais que a sabedoria.
  • A sorte para os homens vale mais que a sabedoria.
  • A sorte pode arrebatar-me os bens, não a coragem.
  • A sorte protege muitos culpados.
  • A sorte protege os ousados.
  • A sorte quem dá é Deus.
    var] A sorte quem dá é Deus; a vida o homem procura.
  • A sorte realiza grandes mudanças em breves momentos.
  • A sorte respeita os valentes e oprime os covardes.
  • A sorte segue caminho que ninguém vê.
  • A sorte sempre prefere ser aguardada a governada.
  • A sorte só deve ser invocada por quem mexe a mão.
  • A sorte sorri aos audazes.
  • A sorte supera a coragem.
  • A sorte te deu tempo e lugar.
  • A sorte tem muito poder sobre todas as coisas humanas, principalmente na guerra.
  • A sorte tirou-te tudo, mas te deixou a esperança.
  • A sorte tudo governa.
  • A sorte vale mais para o homem que a sabedoria.
  • A sorte vem à porta de quem ela quer favorecer.
  • A sorte, às vezes, derruba, às vezes retarda os projetos dos homens.
  • A sorte, como o médico inexperiente, mata a muitos.
  • A sorte, quando nos acaricia, vem-nos seduzir.
  • A sorte, quando nos afaga, nos engana.
  • A sorte, volúvel, anda de um lado para o outro em passos imprevisíveis.
  • A sorte.
  • A sós.
  • A sot auteur, sot admireur.
  • A sotte demande, il ne faut pas de réponse.
    var] A sotte demande, point de réponse.
    var] A sotte demande, rien de réponse.
    var] A sotte question, pas de réponse.
    it] Sciocca proposta non vuol risposta.
  • A sotte question, pas de réponse.
    pt] A pergunta disparatada não se dá resposta.
  • A sottes paroles, sourde oreille.
    var] A folles paroles, oreilles sourdes.
    pt] Palavras loucas, ouvidos moucos.
  • A sottili cascano le brache.
  • A souhait.
  • A soul without a high aim is like a ship without a rudder.
    Eileen Caddy
  • A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
    Book of Proverbs 14:30
  • A sound mind in a sound body is a short but full description of a happy state in this world.
    John Locke
  • A sound mind in a sound body.
  • A souris rassasiée, la farine est amère.
  • A sow is always dreaming of bran.
  • A sow may find an acorn as well as a hog.
  • A sow prefers bran to roses.
  • A spada fà numici, u cazzu fà parenti.
  • A spaniel, a woman and a walnut tree, the more they're beaten, the better still they be.
  • A spark can start a great fire.
  • A sparrow in hand is worth more than a vulture flying.
    var] A sparrow in the hand is better than a bustard on the wing.
    var] A sparrow in the hand is better than a crane on the wing.
    var] A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof.
    var] A sparrow in the hand is better than a pigeon on the wing.
  • A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof.
  • A sparrow suffers as much when it breaks its leg as does a Flanders horse.
  • A spazzula nova spazza bè.
  • A spear is a big responsibility.
  • A speckled goat doesn't always give birth to a tasselled kid.
  • A speranza grande il misero non crede.
  • A spettare, come il lauoratore la ricolta.
  • A spider spins his web strand by strand.
  • A spidery handwriting
  • A spiranza accurta u tempu.
  • A spiranza cresci u laziu.
  • A spiranza hè sempri verda, ma malasciu à chì à perdi.
  • A spiranza hè u pani di i povari.
  • A spiranza, prima chì nasce, ultima à mora.
  • A spirienza impara a prudenza.
  • A spissu ciò chì hè bè in vista hè ben piattu.
  • A spitzt mächtig die Ohren.
  • A spitzt mächtig die Ohren.
    Schlesien
  • A split ticket.
  • A spoilt child never loves its mother.
    Sir Henry Taylor
  • A sponge to wipe away the past; a rose to sweeten the present; a kiss to greet the future.
  • A spooked crow is afraid of a bush.
  • A spooked crow is afraid of it's own shadow.
  • A spoon does not know the taste of soup, nor a learned fool the taste of wisdom.
  • A spoon full of sugar helps the medicine go down.
  • A spoonful of honey will catch more flies than a gallon of vinegar.
    Benjamin Franklin (1706-1790)
  • A spoonful of tar spoils a barrel of honey.
  • A spoonful of vinegar will sour much sweet milk.
  • A sporting chance.
  • A spot shows most on the finest cloth.
  • A sprat to catch a mackerel/whale.
  • A Sprichwort is lehawdil a Thojre.
    Jüdisch-deutsch
    i] Lehawdil = mit Unterschied; Thojre = Lehre, Gesetz.? Wird gebraucht, wenn man eine profane mit einer heiligen Sache vergleicht. Das Sprichwort gilt allgemein als Orakel.
  • A springt emm (einem) mit blankem Oarsche ei's Gesicht.
    Hirschberg
    i] Von jemandem, der unverschämt, grob und ungeschlacht ist)
  • A square deal.
  • A square meal.
  • A square peg in a round hole.
  • A squat hen always remains a chicken.
  • A sta troppo con la gente se gli viene a noia.
  • A staff is quickly found to beat a dog.
  • A standing joke.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone