DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • Benefacta benefactis aliis pertegito, ne perpluant.
  • Benefacta male locata pro malefactis arbitranda.
  • Benefacta male locata, malefacta arbitror.
  • Benefacta sua verbis adornant.
  • Benefactis pensare delicta.
    de] Böses mit Wohltaten aufwiegen
  • Benefactis proxime ad deos accedimus.
    i] Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Benefactis proxime ad Deum accedimus.
  • Benefactum a vobis, dum vivitis, non abscedet.
  • Bénéfice à l'indigne est maléfice.
  • Benefici liberalesque non gratiae recuperandae studio esse debemus.
  • Beneficia beneficiis pertexito, ne perpluant.
  • Beneficia dare qui nescit, injuste petit.
  • Beneficia Dei omnibus horis consideranda sunt.
  • Beneficia donari aut mali aut stulti putant.
    de] Nur Schurke oder Tor sieht Wohltat als Geschenk.
    it] Solamente chi è in malafede o è stolto, crede che i favori siano gratuiti.
  • Beneficia dormientibus deferuntur.
    it] I benefici capitano a chi dorme (a coloro che non li meritano).
  • Beneficia ejusque laeta sunt, dum videntur exsolvi posse.
  • Beneficia eo usque laeta sunt dum videntur exolvi posse, ubi multum antevenere, pro gratia odium reditur.
  • Beneficia imperata non habent gratiam.
  • Beneficia in acta non mitto.
  • Beneficia in commune collata omnes accipiunt et nemini gratificantur.
    it] Del bene fatto in comune ne godono tutti e a nessuno si dice grazie.
  • Beneficia meminisse debet is in quem collata sunt.
  • Beneficia nolenti non obtruduntur.
  • Beneficia non obtruduntur.
    de] Wohltaten werden nicht aufgedrängt
    it] Le donazioni non si impongono per forza.
    rs] Dobra dela ne ?tete.
  • Beneficia non sunt exprobranda apud memores.
  • Beneficia plura recipit, qui scit reddere.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
    de] Mehr Wohltat erfährt, wer Wohltat zu vergelten weiß.
    it] Riceve ancor più favori chi li sa restituire.
  • Beneficia saepe dare, docere est, reddere.
    de] Gutes zu vergelten lehrt, wer häufig Gutes tut.
  • Beneficii accepti memento.
  • Beneficii accepti nunquam oportet oblivisci, dati protinus.
  • Beneficii accepti nunquam, cito dati obliviscere.
  • Beneficii numquam, cito dati obliviscere.
    i] Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Beneficiis humana vita consistit et concordia.
  • Beneficiis magis quam metu impera.
    var] Beneficiis magis quam metu imperium agita.
    var] Beneficiis magis quam metu imperium agitabant.
  • Beneficio bene erit.
  • Beneficio deorum.
    nl] Dank zij de goden.
  • Benefício é tudo aquilo que alguém deu, mesmo quando lhe era permitido não dar.
  • Beneficio principis.
  • Beneficio recibido, dase muy luego al olvido.
  • Beneficio recibido, del hombre libre hace cautivo.
  • Beneficio recibido, luego se da al olvido.
  • Beneficio recibido, olvidado o desagradecido.
  • Beneficiorum calcar animus gratus est.
  • Beneficiorum meminisse debemus.
  • Beneficiorum memoria labilis est, iniuriarum vero tenax.
  • Beneficios a corporaciones, sufragios por condenados.
  • Benefícios mal empregados devem ser considerados malefícios.
  • Benefícios não se impõem.
  • Beneficios son cadenas de obligación.
  • Beneficiou a si mesmo quem concedeu benefício a pessoa digna.
  • Beneficium abstinendi.
    it] Facoltà di astenersi dall'accettare l'eredità.
  • Beneficium accipere libertatem est vendere.
    Publilius Syrus, Sententiae 48
    de] Eine Wohltat entgegennehmen heißt, die Freiheit aufgeben. (Publilius Syrus, Sententiae 48)
    en] To accept a favor is to sell one's liberty (o. freedom).
    it] Accettare un beneficio equivale a vendere la libertà.
    nl] Een gunst aannemen, is vrijheid verkopen.
    rs] Uslugu primiti, zna?i prodati svoju slobodu.
  • Beneficium aetatis.
  • Beneficium appelationis.
    rs] Pravo priziva. Pravo ?albe.
  • Beneficium beneficio invitetur.
  • Beneficium beneficio provocatur.
  • Beneficium beneficio respondet.
  • Beneficium caloris.
    de] Hitzefrei
  • Beneficium cedendarum actionum.
    it] Surrogazione del fideiussore, indica l'istituto della surrogazione del fideiussore, in base alla quale il fideiussore che ha pagato il debito ha diritto di subingresso nelle ragioni del creditore.
  • Beneficium celeritas gratius facit.
    i] Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Beneficium commune.
  • Beneficium dando accepit, qui digno dedit.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
    de] Wer einem Würdigen wohltut, tut sich selber wohl.
    it] Facendo un favore a chi lo merita facciamo un favore a noi stessi.
  • Beneficium dare est Deum imitari.
  • Beneficium dare qui nescit, iniuste petit.
  • Beneficium datur propter officium.
  • Beneficium datur propter officiura.
  • Beneficium dignis ubi des, omnes obliges.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
  • Beneficium divisionis.
    it] Beneficio della divisione, se la fideiussione è stata prestata da più persone per lo stesso debito, in deroga alla regola per cui tutte sono obbligate per l'intero, può essere pattuito il beneficium divisionis, in base la quale ogni debitore può pretendere dal creditore che circoscriva la sua richiesta alla sua parte di debito.
  • Beneficium egenti bis dat, qui dat celeriter.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Beneficium enim id est, quod quis dedit, cum illi liceret et non dare.
  • Beneficium est carere eo, invitus quod possideas.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Beneficium est eo carere, quod tu invitus possides.
  • Beneficium est semper reddere bonitatis verba.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Beneficium est, si cito negas quod petitur.
  • Beneficium et gratia coniugunt inter se homines.
  • Beneficium et gratia vincula sunt concordiae.
  • Beneficium excussionis.
    it] Beneficio della (preventiva) escussione (del patrimonio sociale).
  • Beneficium fortunae.
    de] Gunst des Schicksals.
    Seneca: Epistulae morales 63,7
  • Beneficium inventarii.
    it] Beneficio d'inventario, facoltà di accettare o meno l'eredità dopo inventario dell'attivo e del passivo.
  • Beneficium invito non datur.
  • Beneficium iuris nemini est denegandum.
  • Beneficium legis frustra implorat qui committit in legem.
  • Beneficium legis non debet esse captiosum.
  • Beneficium non confertur in invitum.
  • Beneficium non datum nisi propter officium.
  • Beneficium non est, cuius sine rubore meminisse non possum.
  • Beneficium non in eo, quod fit aut datur, consistit. Sed in ipso dantis aut facientis animo.
  • Beneficium praestat, qui cito renuntiat.
  • Beneficium qui dare nescit, iniuste petit.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
  • Beneficium qui dat, vult excipi grate.
  • Beneficium qui dedisse se dicit, petit.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
  • Beneficium qui nescit dare, iniuste petit.
  • Beneficium quibuslibet datum nulli gratum.
  • Beneficium repende.
  • Beneficium saepe dare docere est reddere.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
  • Beneficium senectutis.
    de] Die Wohltat des Alters
  • Beneficium, non in eo quod fit aut datur, consistit, sed in ipso dantis aut facientes animo.
  • Beneficium.
    en] Kindness of favour.
    it] Beneficio
  • Beneficus importunus hoste non minus.
  • Bénéfis rat sé pou sèpan.
  • Benefit frieds without hurt to yourself.
  • Benefit of the doubt.
  • Benefits bind.
  • Benefits grow old betimes, but injuries are long livers.
  • Benefits please like flowers while they are fresh.
    var] Benefits, like flowers, please most when they are fresh.
  • Beneide nicht den Mann um Ruhm, den er nicht hat.
    Erworben ohne Müh, durch Leiden oder Tat.
    Bist du bereit, die Tat zu tun, die er getan?
    Kannst du das Leiden, das er litt, auf dich empfahn?
    Und wenn er weder litt für deinen Ruhm noch stritt,
    Verdienstlos möchtest du dich schmücken nie damit.
    Friedrich Rückert (1788-1866), Weisheit des Brahmanen
  • Beneide nicht den, der dir überlegen, und verachte nicht den, der dir unterlegen ist.
    Japan
  • Beneide niemals den ersten, denn er hat es immer am schwersten.
  • Beneidet Brot schmeckt (bekommt) gôt.
  • Beneidet man einen Dichter, so treibe man den Neid nicht so weit, dass man ihm nachdichtet. Man kann es vielleicht nicht so schlecht.
    Julius Stettenheim (1831-1916), Der Moderne Knigge
  • Benemerentium praemium.
    de] Preis der Wohltäter
  • Benêt, qui a cuit un oeuf, Benêt qui espère en manger.
  • Benevenga, chi ben porta.
  • Benevole lector.
    de] Geneigter Leser
    nl] Welwillende lezer.
  • Benevolence should never turn into condescension.
  • Benevolência do rei.
  • Benevolent dictator.
  • Benevolentia importuna nihil differt a simultate.
  • Benevolentia importuna non differt ab odio.
  • Benevolentia regis.
  • Benevolentiam civium blanditiis et assentando colligere turpe est.
  • Benevolentiam non adulescentulorum more ardore quodam amoris, sed stabilitate et constantia potius iudicemus.
  • Benevoli coniunctio animi maxima est cognatio.
  • Bengel bug' di, Schnöttert snuf' di.
  • Beni di fortuna passano come (la) luna.
  • Beni ed oro fan l' uomo ardito.
  • Béni est celui qui a trouvé sa tâche. Qu'il ne cherche pas d'autre félicité.
    Thomas Carlyle
  • Béni est de Dieu,
    Qui tient le milieu.
  • Béni soit celui qui a préservé du désespoir un c?ur d'enfant !
    Georges Bernanos
  • Beni uguali, sangue uguale e anni uguali fanno i migliori matrimonii.
  • Benício o Petrus in cunctis, o pau para toda a obra.
  • Bénie les visites, mais fasse qu'elles soient courtes.
  • Benigna interpretatio.
  • Benignae faciendae sunt interpretationes et verba intentioni debent inservire.
  • Benignidad, venid y dad.
  • Benignior pellace vulpe.
  • Benignior sententia in verbis generalibus seu dubiis est.
  • Benignitas multitudini grata est.
  • Benignitate benignitas tollitur.
  • Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur.
  • benigno numine.
    i] By the favour of the heavens (Horace).
  • Benignus etiam causam dandi cogitat.
    i] Publilius Syrus, Sententiae
  • Benimm dich in einem fremden Land wie in einer fremden Wohnung.
  • Benimm dich nicht wie ein Europäer.
  • Bénissons nos désirs insatisfaits, chérissons nos rêves inaccessibles: l'envie nous maintient en vie.
    Frédéric Beigbeder, L'égoïste romantique.
  • Bénistre son Dieu en son coeur nous mène toujours à bon heur.
  • Benivoli coniunctio animio maxima est cognatio.
    Publilius Syrus, Sententiae
  • Benjamin of the family.
  • Bens de raiz.
  • Bens de sacristão cantando vêm, cantando vão.
  • Bens de sacristão para o diabo vão.
  • Bens de sacristão.
  • Bens de valor suficiente para serem contabilizados.
  • Bens imóveis.
  • Bens mal adquiridos não chegam a netos.
  • Bens mal adquiridos não se logram.
    var] Bens mal adquiridos não se logram; vão-se como vieram.
  • Bens mal adquiridos vão como vieram.
  • Bens mal ganhos a ninguém enriquecem.
  • Bens móveis.
  • Bens muito grandes trazem preocupações.
  • Bens perecíveis.
  • Bens privados.
  • Bens públicos.
  • Bens que não se originam de herança.
  • Bent as a nine bob note.
  • Bent on doing something.
  • Benta és tu entre as mulheres.
  • Benutz zwei Augen, wenn du unterwegs bist.
  • Benutze beizeiten eine Nadel, oder du wirst später eine Axt brauchen.
  • Benutze jeden schönen Tag, Spazierengehn ist keine Plag'.
  • Benutze keine Axt zum Sticken.
  • Benutze keines anderen Mund, wenn man dir ihn nicht geliehen hat.
    Wallonisch
  • Benutze Männer, wie du Holz benutzen würdest, du würdest nie den ganzen Stamm wegwerfen, weil ein Zoll wurmstichig ist.
    China
  • Benutze redlich deine Zeit!
    Willst was begreifen, suchs nicht weit.
    Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), Sprichwörtlich
  • Benutzen Sie keine Axt um Stickereien zu machen.
  • Benvindo seja quem dá.
  • Benvingudes orenetes, que us mengeu els corcs de les favetes.
  • Benvingut sia el gall, encara que sia passat Nadal.
    Benvingut siga el gall, mes que haja passat Nadal.
  • Benzer-se com a mão canhota.
  • Beobachte demnach gegen deine Freunde einen solchen Grad von Zurückhaltung, dass du dich nicht in ihre Macht gibst, und gegen deine Feinde einen solchen Grad von Mäßigung, dass du es ihnen nicht unmöglich machst, deine Freunde zu werden!
    Philip Dormer Stanhope, 4. Earl of Chesterfield (1694-1773), Briefe an seinen Sohn, London, 21.8. 1749
  • Beobachte die Kante (Sahlleiste) und nimm das Leinen; beobachte die Mutter und nimm die Tochter.
    Türkei.
    nl] Wie de dochter will hebben, moet eerst de moeder winnen.
    la] Praesumitur bonus de bono genere natus.
    se] Den som will ha dottren, måste hålla sig wal med modren.
  • Beobachte die Mutter und heirate (o. nimm) die Tochter.
    Türkei
  • Beobachte, was früher geschah, dann wirst du wissen, was kommen wird.
  • Beobachte, was früher war, dann weißt Du, was kommen wird.
  • Beobachte, wie er handelt, betrachte seine Motive und untersuche, worin er seine Ruhe findet. Wie könnte ein Mensch Dir dann noch etwas verbergen?
    Konfuzius
  • Beobachtet man die Art, in der man in den Spitälern mit den Kranken umgeht, so möchte man glauben, die Menschen hätten diese traurigen Zufluchtsstätten nicht erfunden zum Wohl der Kranken, sondern um den Glücklichen den Anblick zu ersparen, der sie in ihrem Vergnügen stört.
    Nicolas Chamfort (1741-1794), Maximen und Gedanken
  • Beobachtung bringt die Ferne nicht nahe.
    Afrika, Haussa
    i] Man muss hingehen und arbeiten
  • Beobachtung ist das Gedächtnis der alten Menschen.
    Jonathan Swift (1667-1745), Gedanken über verschiedene Gegenstände
  • Beobachtung ist die Mutter der Argumentation.
  • Beobachtungen zur Erläuterung der Geschichte des Geists dieses Jahrhunderts. Die Geschichte eines Jahrhunderts ist aus den Geschichten der einzelnen Jahre zusammengesetzt. Den Geist eines Jahrhunderts zu schildern kann man nicht die Geister der hundert einzelnen Jahre zusammenflicken, unterdessen ist es dem der ihn entwerfen will allemal nützlich auch die letzteren zu kennen, sie können ihm immer neue Punkte darbieten seine steten Linien dadurch zu ziehen.
    i] Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799), Aphorismen (Sudelbücher), 1768 - 1771
  • Bequem auf der Straße mit den Dingen der anderer.
  • Bequeme dich, Gast, sonst bist du zur Last.
    dk] Naar du vil gaae til gæst, prøv vertens øye-meed.
  • Bequeme Rast ist nicht des Lebens wert.
    Joseph von Eichendorff (1788-1857), an die Freunde
  • Bequemlichkeit erjagt sich kein Wild, kostbare Güter erlangt der Fleißige.
    Sprüche Salomos 12, 27
  • Bequemlichkeit geht über den Anstand, sagte die Magd, als sie beim Bauern schlief, das spart einmal Bett machen.
  • Bequemlichkeit ist die Hauptsache, sagte der Teufel, da setzte er sich auf die Flachshechel.
  • Bequemlichkeit und Sicherheit sind Hauptbedürfnisse: Daher liebt man im Alter, noch mehr als früher, das Geld, weil es den Ersatz für die fehlenden Kräfte gibt.
    Arthur Schopenhauer (1788-1860), Aphorismen zur Lebensweisheit
  • Bêr (Bier) nêrt, Brannwîn têrt (zehrt).
  • Ber nêrt, Brannwîn têrt.
    i] Bier nährt, Branntwein zehrt.
  • Ber warn noch anander bein Koppen (Kopfe) krîgen.
    Schlesien
  • Berandu jaikitzen bazara, eguneko lanak atzera.
  • Beranger hatte übrigens gut machen! Paris ist Frankreich. Alle bedeutenden Interessen seines großen Vaterlandes konzentrieren sich in der Hauptstadt und haben dort ihr eigentliches Leben und ihren eigentlichen Widerhall.
    Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), Eckermann, 14.3.1830
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

    A C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone