Weisheiten 37


Besser ein Bein brechen als den Hals.
ho] Beter een been gebroken dan de hals.

Besser ein Bekannter als zwei Unbekannte.
Estland

Besser ein Beschtzer als zwei Verfolger.
Walisisch

Besser ein betrbtes Herz als zwei.

Besser ein Bettler hinter der Sauna als in der Sauna.
Estland

Besser ein Beutel fr einen Groschen, wenn ein Schock darin, als einer um ein Schock und nur einer darin.
Polen

Besser ein bisschen dumm als allzu weise.
Finnland

Besser ein Bissen als alles vermissen.

Besser ein Bissen Brot als ganz ohne ein Krnchen.
Estland

Besser ein Bissen in Gutem als eine Mahlzeit in Zorn.
Estland

Besser ein Bissen mit Bitten als ein Stck mit Tadeln.
Estland

Besser ein Bittwort als ein bses Wort.
Estland

Besser ein blinder Hengst als eine leere Halfter.

Besser ein bs' Weib als ein faules (o. denn ein faul Weib).

Besser ein bse stund, denn zwanzig bse Jar.
sd] Bttre en tristvin stund n en lt dag.

Besser ein bses Bein als gar keine.

Besser ein bses Bein, denn gar kein.
ho] Beter een kwaad (o. gebroken) been dan geen.

Besser ein bses Weib, als eine schmutzige Magd.
ho] Beter eene helleveeg dan eene slons.

Besser ein bses Zuhause als der Hochzeit Lust.
Estland

Besser ein bses Zuhause als eine gute Fremde.
Estland

Besser ein Cornelius Tacitus als ein Publius Cornelius.
i] Ein von seiner Frau betrogener Ehemann beklagte sich darber beim Bischof Camus von Belley. Dieser gab ihm den Rat, sein Schicksal mit Stillschweigen zu ertragen, also lieber ein Cornelius Tacitus als ein Publius Cornelius zu sein.

Besser ein Diamant mit einem Flecken als ein Kieselstein ohne.
China

Besser ein Dckterchen an der Hand als ein Doktor im fernen Land.

Besser ein Dorf fllt ein als eine Sitte.

Besser ein durchgelaufener Schuh als ein gutgewachsener Fu.
sp] Ms vale zapato roto que pie hermoso.

Besser ein ehrlicher (frhlicher) Krieg, als ein schlechter Friede.
z] Es soll kein Friede geschlossen werden, der den Keim eines knftigen Kriegs enthlt. Kant
i] Das Wundfieber des Kriegs ist gesunder als das Kerkerfieber eines faulenden Friedens. Lieber den Schlag des Kriegs, als die Beize des Friedens. Der Krieg ist der Kaiserschnitt der Menschheit, er entbindet gewaltsam die Geister. Der Krieg ist die strkende Eisencur der Menschheit und zwar mehr des Theils der Menschheit, die ihn leidet, als des, der ihn fhrt. Jean Paul
d] Bedre er krig end uvis (skammelig) fred.
la] Pace suspecta tutius bellum.

Besser ein ehrlicher Bettelmann, als ein ehrvergessener Edelmann.

Besser ein ehrlicher Bletz (= Flicken), als ein schandlich Loch.

Besser ein Ei im Frieden als ein Ochs im Krieg.
en] Dry bread is better with love than a fat capon with fear.
fr] Mieux vaut en paix un ouf que en guerre un bouf.
it] Pi vale un pan con amore che un cappone con dolore.
it] Val pi un buon giorno con un uovo che un nal' anno con u bue.

Besser ein Ei verlieren als das Huhn.
d] Bedre ai give egget end hnen.
it] meglio perder un uovo che la gallina.

Besser ein eigener Pfennig, als ein fremder Gulden.

Besser ein eigener schlechter Mensch als ein guter Fremder.

Besser ein eigenes Auge als zwei fremde.

Besser ein eigenes Kattunhemd als ein geliehenes Seidenhemd.
Estland

Besser ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
i] So sagte der Major Schill, als er auf eigene Faust dem franzsischen Kaiser Napoleon I. den Krieg erklrte.

Besser ein Erbteil in einer als mit einer Gattin.

Besser ein Esel, der dich (o. mich) trgt, als ein Pferd, das dich (o. mich) abwirft. Irland

Besser ein Esel, der Last trgt, als ein Lwe, der Menschen zerreisst.

Besser ein Esel, der mich trgt, als ein Pferd (o. Prachtross, Ross), das mich schlgt (o. abwirft).
ho] Beter door en' ezel gedragen, dan door een paard in 't zand geslagen.
it] meglio un asino che porti, che un caval ch' a terra getti.
pt] Mais quero asno que me leve, que cavallo que me derrube.

Besser ein fauler Dieb als ein fauler Knecht.

Besser ein Feind in der Nhe als ein Geliebter in der Ferne.
Libanon

Besser ein Feind, der mit Verstand begabt ist, als wie ein Freund, dem der Verstand abgeht.
Yatakam

Besser ein Fenster aus als ein Haus ein.

Besser ein Fenster aus, als ein ganzes Haus, sagte der Propst, da man ihn warnet, er werde sich blind saufen.

Besser ein Fenster aus, als ein Haus ein.
i] Von geringem Schaden.

Besser ein Fenster verlieren (o. verdirbt), als das Haus.

Besser ein Ferkel hinten als im Hintern.
Estland

Besser ein Ferkel im Arsch als hinterdrein.
Estland

Besser ein fettes Schwein im Scho als ein mageres hinter dem Zaun.
Estland

Besser ein Finke in der Hand als ein Papagai in Ostindien.

Besser ein Fleck (o. Flick, Flicken) als ein Loch (o. Fleck).

Besser ein Flick, als ein Loch.

Besser ein freier Teufel als ein gebundener Engel.

Besser ein freier Vogel als ein gefangener Knig.
isl] Betra er adh vera fri fugl enn fanginn kongr.

Besser ein Freund als Kse.
Estland

Besser ein Freund als zehn Feinde.
Estland

Besser ein Freund in der Ferne, als einen Feind in der Nhe.

Besser ein Freund mit sieben Snden als ein Fremder mit einer.
Ungarn

Besser ein Freund, der in der Nhe, als ein Bruder, der weit ist.
Estland

Besser ein frommes Kind, denn tausend Gottlose.

Besser ein frher als ein spter Mann.
Estland

Besser ein frher Wanderer als ein spter Nachtgast.
Estland

Besser ein geborgtes Hemd als gar keins.
ho] Het is beter een ander mans hemd dan geen.

Besser ein geduldig Mann, denn der nicht bersehen kan.

Besser ein gedultig Mann, denn der sein geist nicht halten kan.

Besser ein Geist der fliegt, als eine Seele die kriecht.

Besser ein Gericht Kraut mit Liebe, als ein gemsteter Ochse mit Hass.

Besser ein Gericht mit Gemse und Liebe dabei, als ein gemsteter Ochse und Hass dabei.
Altes Testament, Sprche Salomos 15, 17

Besser ein geschwinder Batzen, als ein langsamer Sechser.

Besser ein gesunder Bauer als (o. denn) ein kranker Kaiser (o. Edelmann, Knig). Ferdinand III.
d] Badre en sund bonde ed en syg keyser.
la] Par fore malo mei quam regis progeniei.
sd] Baetre aer at wara kare like aen konungh.

Besser ein gesunder Bauer, denn ein kranker Kaiser.

Besser ein gesunder Esel als ein kranker Doktor.

Besser ein gesunder Sklav', denn ein kranker Graf.
ho] Beter slaaf dan graaf.

Besser ein gewanderter Narr als ein heimischer Chochem (Weiser).
Jdisch-deutsch
z] Das Leben bildet den Mann und wenig bedeuten die Worte.

Besser ein gewisser Heller, als ein ungewisser Pfennig.

Besser ein Glas Wasser beim Freunde als Wein beim Feinde.

Besser ein Glied als der ganze Leib.

Besser ein glckliches Leben als ein Glcksfall.

Besser ein Goldstck sicher als tausend ungewisse.

Besser ein Gott und Ein Rock, als sechs Rcke und ein Dutzend Glubiger.

Besser ein grober Knust als eine leer Faust.
ndt] Bter 'n groaben Knst as 'ne lerrich Fst. Strelitz

Besser ein grober Rock als bloe Haut.

Besser ein grober Rock fr einen Gulden, als ein feiner mit Schulden.
bm] Ač můj kabt serkov; nen vyloupen, ale z mch mozolův koupen.

Besser ein grobes Kleid als gar keins.

Besser ein grobes Tuch als nackte Schenkel.
Dnemark

Besser ein Groes als zwei Kleine.
Estland

Besser ein Grund ohne Haus, als ein Haus ohne Grund.

Besser ein grner Hgel als ein kahler Berg.

Besser ein Gulden, den man werbet, denn zehen, die man erbet.

Besser ein Gulden, den man werbt, als zehn, die man erbt.

Besser ein Gut in der Ferne, als ein bel in der Nhe.

Besser ein gut Weib beim Rocken, als hundert bse beim Szepter.

Besser ein gut Wort, denn ein verlornen Freund.

Besser ein guter Arbeiter als ein schlechter Priester.
bm] Ms-li bti spatnm knězem, bud' raděj hodnm robotězem.
pl] Masz-li być lada jakim popem, lepićj ze będziesz dobrym chłopem.

Besser ein guter Freund, als Silber und Geld.

Besser ein guter Heide, als ein schlechter Christ.
z] In den Augen der Priester konnte es auch tugendhafte Heiden geben, aber die waren nicht halb so viel wert, als ein glubiger, wenn auch unmoralischer Christ.

Besser ein guter Hter als ein guter Aufhufer (o. Sammler).

Besser ein guter Sprung als ein schlechter Flug.

Besser ein guter Tisch als ein schner Wisch.
i] Gesundes und gutes Essen ist teurer Kleidung vorzuziehen.
bm] Lepsi dobr potrava, nez ndhern svrchky.

Besser ein gutes Mahl als ein feiner Rock.
Frankreich

Besser ein gutes Mahl als ein feiner Shawl (teures Kleid).
fr] Mieux vaut bon repas que bel habit.

Besser ein gutes Mittagessen als ein schner Rock.
Frankreich

Besser ein gutes Pferd als neun schlechte.
Estland

Besser ein gutes Wort als einen verlorenen Freund.

Besser ein Haar in der Suppe als Suppe im Haar.
[ASpW]

Besser ein Habich denn zehen Hettich.
z] Es lert ein jeden die vernunfft, das wir nicht hoffen auf zukunfft. Es ist gewiss das gegenwartig, was wir solln han, ist noch nicht fertig.
ndt] Hef'k is bter as Har'k. Sderdithmarschen
fr] Mieux vaut avoir qu'espoir.
fr] Mieux vaut un dans la main que deux demain.

Besser ein halb brot, denn gar keines.
d ] Bedre er halv brd end alt mist.
ho] Beter een half brood dan geen.
la] Non panis nullus sic dimidius valet ullus.

Besser ein halber Tisch als ein leerer.
d] Bedre er halv raadet end alt fortrt. Bedre grov kage end intet smager.
d] Bedre mullet brd end alt opdt. Bedre smaae fiske end tomme diske.
d] Bedre tyndt ll end tr skaal.

Besser ein halbes Brot als keins und leiden Not.

Besser ein halbes Ei als eine eitle (o. leere) Schale.

Besser ein halbes Ei als gar keins. Estland

Besser ein halbes Ei im Guten als ein Mastochs im Bsen.
Estland

Besser ein halbes Ei, als gar keins.
i] Das halbe Ei kommt nicht nur in Sprichwrtern, sondern auch in alten deutschen Rechten hufig vor, wie das Ei berhaupt.
z] Jedes Viertel Landes gibt dem Grundherrn 71/2 Ei, und das achte Ei soll die Frau auf die Schwelle legen und der Schultheiss es mit einem Kolter (Pflugeisen) voneinander hauen. Was binnen die Schwelle fllt, soll der Gehfer, und was draussen fllt, der Grundherr haben.
z] Wenn der Gehofner schuldig ist 21/2 Eier und will nicht drei ganzer Eier geben, so soll er das dritte Ei auf seine Schwelle legen und mit einem Messer entzwei hauen. Fllt das meiste Stck binnen die Schwelle, so ist er dem Herrn um eine Busse verfallen, fllt es aber vor die Thr, so ist der Gehofner los.
z] Etliche Hofe in Barmen geben halbe Eier. Wenn der Schultheiss umgehet mit einem Korb, die Eier fr den Grundherrn zu sammeln, soll die Frau das Ei in die Hand nehmen und schlagen auf das Bord von der Krauchen (Krug). Fllt das Dotter in die Krauchen, so soll es der Grundherr behalten, behlt die Frau das Dotter in der (Eier-) Schalen, so ist es der Frauen und soll damit bezahlt haben.

Besser ein Haltfest, als tausend Hol dir's!
Serbien

Besser ein Hase am Bratspie als zwei im Feld.

Besser ein hsslicher Flecken als ein offen sichtbarer Riss.
Jemen

Besser ein hastiger kopf, denn ein dden topff.

Besser ein Heer von Eseln unter dem Befehl eines Lwen, als ein Heer von Lwen, von einem Esel befehligt.

Besser ein Heer von Hirschen unter dem Kommando eines Lwen, als Heere von Lwen unter dem Kommando eines Hirsches.
it] meglio un esercito di cervi sotto il comando di un leone, che eserciti di leoni sotto il comando di un cervo.

Besser ein heiler Kopf als ein kaputter Kessel.
Estland

Besser ein Heller in Ehren als ein Taler in Schande.

Besser ein Hering am eigenen Tisch als an fremden gebratner Fisch.
d] Bedre en salt sild over sit eget bord end en fersk giedde over et fremmed.

Besser ein Herr ber ein klein Lndchen, als ein groer Knig ber gar nichts.
i] Von den Vorzgen und dem hohen Werte der Freiheit und Selbstndigkeit.

Besser ein hinkender Regent, denn ein hinkend Regiment.

Besser ein hlzener Riegel als eine offene Tr.

Besser ein hlzern Schloss (o. hlzerner Riegel) als eine offene Tr.
d] Bedre en trae - laas end aaben dr.

Besser ein hlzernes Schlo als eine offene Tr. Dnemark

Besser ein Huhn im Frieden als ein gemsteter Ochse im (o. mit) Hass.
en] Better an egg in peace than an ox in war.
sp] Ms vale gallina en paz que vaca con agraz.

Besser ein Huhn im Scho als zwei unter dem Arm.
Estland

Besser ein Hund ohne Schwanz als ohne Zhne.
Estland

Besser ein hungriger Waldvogel als ein feister Kfigsnger.

Besser ein Jahr warten als zwei bereuen!

Besser ein Juchhe als zehn Oweh.
ho] En boha is beter dan duizend kruisen.
ho] En boha is beter dan vijf kruisjes alle dag.

Besser ein Jude ohne Bart, als ein Bart ohne Juden.
Jiddisch

Besser ein jdisches Herz mit einem goischen Kopf als ein goisches Herz mit einem jdischen Kopf.
Jiddisch (Goi ist der Nichtjude)

Besser ein Junge am Fuende des Bettes als ein Mdchen am Kopfende des Bettes.
Estland

Besser ein junges Kind lehren im Haufen, denn daheim im Haus allein.

Besser ein Kaffbrot zu Hause als Gebackenes (= das Hochzeitsgericht) zu Gast.
Estland

Besser ein Kalb als ein Kind.
i] Das Kalb bringt, das Kind kostet Geld.

Besser ein kalter Stein in der Ecke als eine schlechte Schwiegermutter im Zimmer.
Estland

Besser ein Kampf als ein verchtlicher Blick.
Haussa, Afrika

Besser ein Kaulbarsch im Sack als ein Aland im Sinn.
Estland

Besser ein Kehricht-Sammler in einer Stadt als ein Sultan auf einem Dorf.
Libanon

Besser ein Kienspan als gar kein Licht.

Besser ein Kind als ein Kalb.
ndt] Beter 'n Kind als 'n Kalw.
i] Trostspruch leichtfertiger Dirnen.

Besser ein Kind fliegt, als dass es kriecht.
fr] Il vaut mieux dire ( un enfant) tiens toi tranquille que (de lui dire) paresseux.

Besser ein Kind in Lappen als ein Erwachsener in Lumpen.
Estland

Besser ein Kind lernt im Haufen drein, als daheim im Hause allein.

Besser ein Kind nicht schneuzen, als ihm die Nase abreien.

Besser ein klein Feuerchen als kein Feuerchen, sagt der Uehmbast.
Eifel

Besser ein klein Geschft, das ernhrt, als ein groes, das verzehrt.

Besser ein klein Haus ganz als ein groes halb.
ho] Een nieuw huis is maar de eene helft; vele stoffen komen voor den huurder.

Besser ein klein Ziel, als zu viel.

Besser ein klein Zorn, denn ein gro schade.
mhd] Beter is klein toren dan grt schade.
la] Ira brevis melior, damnum quam fere molestum.
d] Bedre en liden Vrede end stor Skade.
ho] Beter cleinen toorn dan groten schade.
la] Ira brevis melior magnis damnis ut opinor.

Besser ein kleiner Fisch als eine leere Schssel auf dem Misch.

Besser ein kleiner Fisch als gar nichts (o. als eine leere Schssel) auf dem Tisch.
en] Better one small fish than an empty dish.
fr] Meilleur nus pieds que nuls pieds.

Besser ein kleiner Herr als ein groer Knecht.

Besser ein kleiner Kregel als ein groer Flegel.

Besser ein kleiner Riegel als gar keiner.
d] Bedre er liden nagle for huus end slet ingen.

Besser ein kleiner Schimpf als groer Schaden.

Besser ein kleiner Sklave als ein groer Gauner.
Estland

Besser ein kleiner Verdruss, als ein groer Schaden.
sd] Bttre liten harm, n stor skada.

Besser ein kleiner Zorn als ein groer Schaden.
la] Melior est parva ira quam grande damnum.

Besser ein kleines Feuer, dich zu wrmen, als ein groes, dich zu verbrennen.
England
z] Besser ein kleines Feuer, das dich wrmt, als ein groes, das dich verbrennt.
Thomas Hardy, Der angekndigte Gast

Besser ein kniehoher Mann als ein Berg von einer Frau.
Walisisch

Besser ein Korn auf dem Feld als Leere im Sack.
Estland

Besser ein Krnchen in der Tasche als ein Brotende in der Ferne.
Estland

Besser ein Kriddelkopp als ein Dudelkopp.
Oldenburg

Besser ein Kristall zu sein und zu zerbrechen als ein Ziegel auf dem Dach.
Japan

Besser ein kurzer dicker Hunger als ein langer dnner Hunger.
Estland

Besser ein kurzer Tod als lange Qual.
Estland

Besser ein kurzes Ende als ein langer Anfang.
Estland

Besser ein kurzes Ende als ein langes Geschwtz.
Estland

Besser ein kurzes Geschwtz als ein langes Gebet.
Estland

Besser ein kurzes Gewebe fertiggewebt als ein langes aufgewickelt und nicht gewebt.
Estland

Besser ein lahmes Pferd als eine leere Halfter.
d] Bedre en svang hest, end tom grime.
en] Better a lean jade than an empty halter.
ho] Beeter een blind paard dan een ledig halster.
sd] Bttre svullen hst n tom grimme.

Besser ein Land mit Eseln bearbeiten als es ganz unbebaut liegen lassen.
i] Als ein Bischof gefragt wurde, warum er so viel unwissenden und schlechten Leuten Pfarren gbe, gab er obige Antwort.

Besser ein Langmtiger als ein Kriegsheld, besser, wer sich selbst beherrscht, als wer Stdte erobert.
Sprche Salomos 16,32

Besser ein Lappen als ein Loch.

Besser ein Lappen auf dem Kleid, als ein Loch darin.

Besser ein lebender Esel als ein toter Gelehrter.
it] Meglio un asino vivo che un dottore morto.

Besser ein lebender Esel, als ein totes Pferd.

Besser ein lebender Hund als ein toter Lwe.
var] Besser ein lebender Esel, als ein totes Pferd.
en] A living dog is more than a dead lion.
fr] Chien en vie vaut mieux que lion mort.
fr] Mieux vaut tre chien vivant que lion mort.
it] meglio un asino vivo che un dottore morto.
la] Praesens est certior hora.
sp] Mas vale burro vivo que sabio muerto.
sp] Ms vale decir aqu huy que aqu muri.

Besser ein lebender Hund als ein toter Lwe? Lcherliche Frage. Wer kann sich das schon aussuchen.
[ASpW]
en] A living dog is more than a dead lion.
fr] Chien en vie vaut mieux que lion mort.
fr] Mieux vaut tre chien vivant que lion mort.
it] meglio un asino vivo che un dottore morto.
la] Melior canis vivus leone mortuo.
la] Praesens est certior hora.
sp] Mas vale burro vivo que sabio muerto.
sp] Ms vale decir aqu huy que aqu muri.

Besser ein lebendes (o. lebendig) Wort als hundert tote.

Besser ein lebendes kleines Kind als ein toter Knig.

Besser ein lebendig Wort als hundert tote.

Besser ein lebendiger Esel als ein toter Doktor.
Italien

Besser ein lebendiger Hund als ein toter Lwe.
fr] Mieux vaut goujat debout qu'empereur enterr.
ho] Bij mijne geestelijkheid, zei de pastoor, jk was liever een levendige kapitein in eene komedie dan een doode vizier.
ho] Een levende hond is beter dan een doode leeuw.

Besser ein leerer Beutel als geliehenes (o. geborgtes) Geld.
Estland

Besser ein leichter Anfang als ein leichtes Ende.
Estland

Besser ein leinen Kleid kaufen, als ein seidenes stehlen.
bm] Leps svůj sat pltĕn, nez hedbvn kraden.
pl] Lepij swoje łatać, niż cudze chwatać.

Besser ein lieber Kerl, als ein Witzbold sein.

Besser ein Loch zu sein als ein Pfropfen.
Suaheli

Besser ein Lot Gold, als ein Pfund Blei.
ruth] Luczsze oko zalota jak kamin olowa.

Besser ein Lwe als tausend Mcken.
i] Es ist grausam, von einem Lwen zerrissen zu werden; aber tausendmal grausamer ist es, von einem Dutzend Schmeissfliegen langsam zu Tode gemartert zu werden.

Besser ein magerer Friede als ein fetter Streit.
Estland

Besser ein magerer Herr, als ein fetter Knecht.

Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.
en] A lean compromise is better than a fat lawsuit.
fr] Un mauvais arrangement (o. accommodement) vaut mieux qu'un bon procs.
it] Meglio un magro accordo che una grassa sentenza.
ndt] Bsser 'ne magre Verglich, als 'ne ftte Procss.
sp] Ms vale mala avenencia que bueno pleito.

Besser ein Mann ohne Geld, als Geld ohne Mann.
sp] Mejor es hombre sin dinero que dinero sin hombre.

Besser ein Mann ohne Haus als ein Haus ohne Mann.

Besser ein Mann ohne Haus, als ein Haus(wesen) ohne Mann.
d] Bedre er mand huusls (pengels) end huus (og penge) mandls.
fr] J'aime mieux un homme sans maison et sans argent, qu'une maison et de l'argent sans poesseur.

Besser ein Mann ohne Namen als ein Name ohne Mann, sagte die Frau Major Steigmann, als die Grfinnen sie fragten, warum sie einen Brgerlichen geheiratet.

Besser ein Mann, der Geldes bedarf, als Geld, das des Mannes bedarf.

Besser ein Mensch sterbe, als das ganze Volk verderbe.
Joh. 10, 50

Besser ein Mckenschenkel im Kohl als ganz ohne Fleisch.
Estland

Besser ein Mundvoll Brot in Frieden als Reichtum mit Hader.
Estland

Besser ein Mundvoll im Guten als ein Bauchvoll im Bsen.
Estland

Besser ein Mundvoll Salziges als ein Magenvoll Ungesalzenes.
Estland

Besser ein Nachbar an der Wand (o. Hand), als ein Bruder (o. Freund) ber Land.
en] A good neighbour, a good morning.
fr] Mieux vaut un bon voisin que longue parent.
it] Meglio un prossimo vicino che un lontano cugino.
la] Melior est vicinus iuxta quam frater procul.
la] Vicinus bonus ingens bonum.
sp] Ms vale buen amigo que pariente ni primo.

Besser ein Nachbar ber der Mauer als ein Bruder ber der See.

Besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.

Besser ein Narr mit der Gemein als ein Weiser allein.
z] Die Welt ist jetzo voller Narren, und darum bin ich einer mit; und der hat wohl den grten Sparren, der aus gemeinem Gleise tritt. Ihr Narren lgt, so will ich lgen, bis dass wir alle Kappen kriegen.
z] Sei nur nichts einzeln und allein. In Compagnie ein Narr zu sein, gereicht zu keinerlei Beschwer, es kann dem Menschen au contraire nur von dem grten Nutzen sein. Doch mitten in der nrrischen Gemeinde mit der Vernunft erhabnem Licht allein zu stehn dem schlimmsten meiner Feinde wnsch' ich ein solches Schicksal nicht.
fr] Il vaut mieux tre fou avec tous que sage tout seul.
ho] Een dwaas laat zich in zijne woorden hooren.

Besser ein 'Nimm mit' als ein 'Hol mal'.
ndt] Bter een 'Nimmmit', as twe 'Haalma'. Sderdithmarschen

Besser ein Nimmhin, denn zehn Helfgott.

Besser ein Ochs, der stt, als eine Katze, die kratzt.

Besser ein offenbarer (o. offener) Feind, als ein verstellter Freund.

Besser ein offenbarer Feind, als ein verstellter Freund.

Besser ein offener Dieb als ein betrgerischer Knecht.

Besser ein offener Feind als ein verstellter Freund.

Besser ein Opfer zu sein als ein Henker.
Tschechow, an A. P. Tschechow, 2. 1. 1889

Besser ein ordentlicher Regen als ein stetes Trpfeln.
i] Wenn dem Hunde der Schwanz abgeschnitten werden soll, besser auf einmal, als nach und nach. Lieber ein groes bel mit einem Schlag, als in kleinen Dosen lange hingezerrt.
bm] Ma-li bti teplo, at' je jak nlez horko.
bm] M-li prseti, tedy at' je hodn dst'.
pl] Ma-li być ciepło, niechze będzie znj.

Besser ein Paar Bastschuhe als barfu.
Estland

Besser ein paar Strmlinge mit Recht als ein Hausvoll Klber mit Betrug.
Estland

Besser ein paar Worte aus dem Herzen als ein langes Gebet aus dem Kopf.
Estland

Besser ein Patsch (Ohrfeige) von einem Chochem (Weisen) wie ein Kuss von einem Narren.
Jdisch-deutsch, Warschau

Besser ein Pfennig auf dem Lande als ein Taler auf der See.
d] Een skilling er bedre paa land, end ti paa havet.

Besser ein platt, denn ein gatt.

Besser ein Pud auf dem Rcken als ein halbes Pfund im Arsch.
Estland

Besser ein Quentchen Glck als ein Pfund Weisheit.

Besser ein Quentlein Glck als ein Pfund Weisheit.
en] An ounce of luck is worth a pound of wisdom.
fr] Mieux vaut une once de fortune qu'une livre de sagesse.
it] Vale pi una oncia di fortuna, che una libbra di senno.
la] Fortuna plus quam consilium valet.
sp] Ms vale caer en gracia que ser gracioso

Besser ein Rausch als ein Fieber.

Besser ein Rebhuhn in der Hand als zehn auf dem Feld.
Estland

Besser ein reicher Bauer, als ein armer Edelmann.

Besser ein reicher Knecht als ein armer Herr.
Estland

Besser ein reicher Mieter als ein armer Hauswirt.
Jiddisch

Besser ein richtiger als viele falsche Freunde.
Estland

Besser ein Riegel zu viel als einer zu wenig.

Besser ein ruhiger Tod als ein Leben voll Sorg' und Not.

Besser ein Sack voll Gunst als ein Sack voll Geld.

Besser ein Satter als neun Hungrige.
Estland

Besser ein Satzstrmling in der Suppe als ohne Fett.
Estland

Besser ein sauersehender Freund, als ein slchelnder Feind.

Besser ein saurer Apfel in der Hand als zehn se am Baum.

Besser ein schdlein dann ein schaden.
la] Satius est initiis mederi quam fini.
schweiz] Es ist besser e Schdli als e Schade.
jdisch-deutsch] Besser a Schdel eider (als) a Schuden.
mhd] Schadl wger dan ein schad. (Ring.)
en] Better a mischief than an inconvenience.

Besser ein Schdlein, als ein Schade.

Besser ein Schaf als ein Aff.
ho] Beter een schaap dan een aap.

Besser ein scharfes Pfefferkorn als ein Korb voll Krbisse.
Aramisch
Lieber ein geistreiches Wort als viel nichtssagendes Geschwtz.

Besser ein Schatz aus der Jauchegrube als ein Stein aus dem Bergquell.
Brecht, Der kaukasische Kreidekreis

Besser ein Scherflein als ein Garlassensein.

Besser ein schlecht Vglein im Wald, als ein groer Vogel in einem schnen Kfig.
fr] Mieux vaut oiselet de bocage, que grand oiseau de belle cage.

Besser ein schlechter Frst als eine weitschweifige Demokratie.
Tunesien

Besser ein schlechter Vergleich als ein richtiger Prozess.

Besser ein schlechtes fleischernes Auge, als ein schnes porzellanenes.

Besser ein schlechtes Wort der eigenen Mutter als die Rute der Stiefmutter.
Estland

Besser ein Schmirzler im eignen Haus, als brten fremde Eier aus.
i] Von den Narren, welche Frauen in Bezug auf ihre Treue hten wollen.
z] Ja, sagest du, wenn ich solches (d.h. zuweilen Gste einlade) nicht thue, so saget man, ich sey ein Zucher, ein Schmirtzler, Schmarotzer und Hennengreiffer. - Daran kehre dich nicht; es ist besser du seyest ein Schmirtzler in deinem Haus, denn brten fremde Eyer aus.

Besser ein Schuh fr zwei Fe als zwei Schuhe zu einem Fue.

Besser ein Schwertstreich als ein Zungenstreich.

Besser ein schwinder Batzen, als ein langsamer Sechser.

Besser ein selbstverdienter Silberling als eine gestohlene Goldmnze.
Estland

Besser ein silberner Hausmann (d.h. Mieter) als ein bleierner Wirt.

Besser ein Sklave der schafft, als ein Freier, der gafft.

Besser ein Sohn als zwei Tchter.
i] Um den Gedanken auszudrcken, es sei vom geringen Nutzen, eine Tochter zu haben, sie werde vielleicht den Feinden Erben gebren.

Besser ein Spatz allein, als eine Kuh gemein.

Besser ein Spatz auf dem Tisch als eine Taube in der Traufe.
Estland

Besser ein Spatz im Hafen, als gar kein Fleisch.

Besser ein Spatz im Sack als zehn auf dem Dach.
Estland

Besser ein Spatz in der Hand als ein Rebhuhn in der Luft.

Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
en] A bird in the hand is worth two in the bush.
en] A living dog is better than a dead lion.
en] Better a living donkey than a dead lion.
fr] Moineau en main vaut mieux que perdrix qui vole.
fr] Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras".

Besser ein Spatz in der Hand als zehn auf dem Zaunpfahl.
Estland

Besser ein Spatz in der Hand, als ein Kranich(, der fliegt,) ber Land.

Besser ein Sperling heute als ein Haselhuhn morgen.
Russland

Besser ein Sperling in der Hand als ein Br im Wald.

Besser ein Sperling in der Hand als ein Rebhuhn im Strauch.

Besser ein Sperling in der Hand als zehn Httich in der Tasche.

Besser ein Sperling in der Hand, als ein Rebhuhn im Strauche.

Besser ein Sprung ber den Zaun, als ehrlicher Leute Frbitte.
Rheinpfalz

Besser ein Starker als zwei Kraftlose.
Estland

Besser ein Stein in der Ecke als ein Husler im Haus.
Estland

Besser ein Stock, der sich biegt, als einer, der bricht.
Walisisch

Besser ein stiger Widder als ein reudiges Schaf.

Besser ein strohener Vergleich als ein goldener Prozess.

Besser ein stroherner Junker, denn zwei sthlerne Brger oder vier eiserne Bauern und Knechte.
i] Das Wort Junker ist aus junger Herr entstanden, daher man es in lterer Schreibweise Junkher findet. In unserer Zeit bezeichnet man mit dem Namen Junkerthum den niedern Adel eines Landes, aber nicht mit schmeichelhaften Nebenbegriffen. Man nennt Fahnen-, Kammer- und Stalljunker, Dorf-, Putt-, Kraut- und Strohjunker.

Besser ein Stck Brot in der Tasche als ein Strusschen auf dem Hute.

Besser ein Stck leeres Gerede als eine spannenlange Lge.
Estland

Besser ein Stck Zinn als ein groer Name.
Estland

Besser ein stummer Hund als ein toller.
ho] Beter stomme honden dan razende.

Besser ein Stummer, der verstndig ist, als ein Redender, der tricht ist.

Besser ein stumpfes Messer als eine scharfe Axt.
Estland

Besser ein stumpfes Messer als gar keins.
d] Bedre er en ureen kniv med giemme, end reen med glemme.

Besser ein Tag bei einem Weisen als ein Jahr (auch: das ganze Leben) bei einem Narren.
la] Quod potest fieri pauciotibus, non debet fieri pluribus.

Besser ein Tag bei einem Weisen als ein Jahr bei einem Narren.

Besser ein Titel zu viel, als einer zu wenig.
d] Det er bedre ut forsee sig med for mange end for faa titler.

Besser ein Titel zuviel als einer zuwenig.

Besser ein Tod mit Ehren, als ein Leben mit Schande.
d] Bedre en rlig dd, end skammelig levnet.

Besser ein toller hastiger Kopf, den ein faulentzer.

Besser ein toter Lwe, als ein lebendiger Hund!

Emil Gtt, Zettelsprche, Aphorismen

Besser ein treues Weib als ein reiches.
bm] Vĕrnost a ne bohatstvo při zenĕ si zdeji.

Besser ein trockener Brotkanten als ein Paar Breikanten.
Estland

Besser ein Trunk Wasser zur Zeit, als ein Kelch voll Malvasier zur Unzeit.

Besser ein Trke vertreibt dich mit seinem Schwert als ein Deutscher mit seiner Feder.
Serbien

Besser ein Tyrann, denn viel und tglich neue Herren.

Besser ein tyrannischer Sultan als unablssige Unruhe (Anarchie).

Besser ein bel als zwei.
mhd] Beter is ein qut to lyden dan twe.
la] Est unum satius, duo quam mala ferre moleste.
la] Uni atque geminis praestat in volvi malis. Aristophanes

Besser ein ungesunder Leib und Gottes Huld, denn ein gesunder und Gottes Zorn.

Besser ein Unglck, denn zwei.

Besser ein verborget Mann, denn ein versorget Mann.

Besser ein verdammter Heid, denn ein verdammter Christ.

Besser ein verdorbener Lauf als ein verdorbener Kauf.
ndt] Beter 'n quaden (schlimmen, beln) Lp as 'n quaden Kp.
ndt] Besser 'ne kodde Lf, als 'na kodde Kf.
i] Es ist besser einmal vergebens laufen, als einen schlechten Kauf zu machen.
ho] Het is beter, zijn geld te behouden, dan slechten koop te doen.

Besser ein vernnftiger (o. verstndiger) Feind, als ein dummer (o. unverstndiger) Freund.
bm] Leps moudr nepitel, nez hloup pitel.
en] Better a wise ennemy, than a foolish friend.
ho] Een verstndig vijand is beter dan een onverstandig vriend.
ill] Bolje je mudar neprijatelj, negli lud prijatelj.
la] Insipido praestat sapiens inimicus amico.

Besser ein vernnftiger Feind als ein dummer Freund.

Besser ein verschmhtes Lmmlein behalten als ein Gutes suchen gehen.
Estland

Besser ein verseumern Mann, den ein verseumern frau.

Besser ein verstummte Matron, den ein verstumen frau.

Besser ein Vogel auf kahler Mauer, als gefangen im goldnen Bauer.
it] E meglio d'esser ucel di campagna, ch di gabbia.

Besser ein Vogel im Bauer (o. Korbe), dann tausent in der lufft.

Besser ein Vogel im Bauer als Tausende in der Luft.

Besser ein Vogel im Netz als hundert im Fluge.

Besser ein Vogel im Netz, als hundert fliegende in der Weite.

Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
Rumnien

Besser ein Vogel in der Hand als zehn ber Land.

Besser ein Vogel in der Hand als zehn Vgel auf dem Baum.

Besser ein Vogel in der Hand, als zehn ber Land (o. am Strand).
mhd] Beter ein vogel in dem korve dan dusent in der lucht.
ndt] Beter 'n Vgel in de Hand, as 'n Duv up 't Dack. Ostfriesland
d] Bedre en fugl i hnde end ti i skoven.
d] Bedre en spurre i haanden end en trave paa taget.
en] One bird in the hand is worth two in the bush.
ho] Beter n vogel in de hand (in 't net) dan twee (tien) in de lucht (over 't land).
ho] Beter enen voghel in dat net dan tien in die lucht.
la] Est avis in rete melior grege volante.
la] Pauca licet certa sunt incertis meliora.
la] Sola avis in cavea melior quam mille volantes.
la] Una avis in laqueo plus valet octo vagis.
sd] Bttre en fogel i handen, n tw i skogen.

Besser ein volles Lazarett als eine verpestete Stadt.

Besser ein vom Schwein aufgewhlter herbstlicher Boden als groes (d. i. tiefes) Pflgen im Frhling.
Estland

Besser ein Vorsorger als ein Nachsorger.
en] Beware of had I wist.
fr] Il ne faut jamais s'embarquer sans biscuit.
sd] Bttre srja fre, n efter.

Besser ein warmer Rauch als ein kalter Nebel.

Besser ein Warze auf dem Rcken, als eine Sommersprosse im Gesicht.

Besser ein weiser Tor als ein trichter Weiser.
Shakespeare, Was ihr wollt, I, 5 (Narr)

Besser ein weier als ein schwarzer Teufel.

Besser ein weites Glck auf dem Rck, als ein nahes Unglck im Anblick.

Besser ein weizenartiger Gebieter als ein spreuartiger Herr.
Estland

Besser ein Wenig gegeben, als Vieles verloren.
i] Mit Bezug auf Kostenvorschuss bei einer Klage.

Besser ein wenig mit Vergngen als viel mit Begierden.
la] Parum eget, qui parum cupit.

Besser ein Wespennest auf dem Kopfe, als gar keine Haube.

Besser ein witziger Knabe als ein unerfahrener Mann.

Besser ein witziger Narr, als ein nrrischer Witzling.

Besser ein Wort aus dem Mund als ein Stein aus der Hand.
Estland

Besser ein Wort hinter den Zhnen als auf der Zunge.
Estland

Besser ein Wort vorher als zwei hinterher (o. nachher). Walisisch

Besser ein Wort vorher, als zwei danach.
sd] Bttre ett ord fre, n tio efter.

Besser ein Wort vorn Freund als ein Rubel Geld.
Estland

Besser ein Wort Wahrheit als neun Worte Lge (od. Falschheit).
Estland

Besser ein Wort zurckhalten als zwei Worte sprechen.

Besser ein Wort zuwenig als ein Wort zuviel.

Besser ein wunderlicher Mann, der lebt, denn ein frommer, der tot ist.

Besser ein Zimmerscheier als ein Wirtshaussufer.
Estland

Besser ein zorniger Mann als ein hungriger.
d] Det er bedre at mde vred mand end fastende.

Besser ein zuschlieende frau, denn ein kieffende frau.

Besser einander beschimpfen als einander beschieen.
Winston Churchill (1871 - 1947)

Besser einugig als ganz (o. gar) blind.

Besser einugig als gar blind.

Besser eine alte Jungfer als eine junge Hure.
d] Bedre er gammel me end ung hore.

Besser eine alte Jungfrau als eine junge Hure.
Schottisch

Besser eine alte Kachel als gar keinen Ofen, sagte der Tpfer, als er sich eine fnfzigjhrige geheiratet hatte.

Besser eine alte Mhre als gar kein Pferd.

Besser eine alte Schuld, als eine neue Fehde.

Besser eine Arme heiraten, als mit einer Reichen zanken.
Russland

Besser eine behalten (o. haben), als zwei erwarten.

Besser eine beschlafene Tochter als einen gehngten Sohn.

Besser eine Beule am Kopf, als einen Makel am Herzen.

Besser eine Bohne und frei, als Zuckerwerk und Sklaverei.

Besser eine Brotkruste als eine leere Fuste.

Besser eine Brotkruste im eigenen Heim als Gebackenes (= Hochzeitsgericht) zu Gast.
Estland

Besser eine Distel mit Stank, als eine Rose ohne Duft.

Besser eine edle Frau als eine Edelfrau.

Besser eine ehrliche alte Jungfer als die Frau eines elenden Mannes.

Besser eine eigene magere Kuh als eine fette fremde.
Russland

Besser eine eigene Rbe als eine fremde Ananas.
Russland
ho] Beter altijd rapen aan eigen disch, dan elders fleesch of visch.
ho] Beter t'huis rapen te eten dan elders gebraad.

Besser eine erdbedeckte Hhle, wo die Sterne sichtbar sind, als eine goldene Pagode, mit Schlechtigkeit berdacht.
China

Besser eine etwas Blinde, als eine viel zu Schne.
Serbien

Besser eine Falte an der Ferse als eine Blase an der Zehe.
Estland

Besser eine Falte im Schuh als eine Blase am Zeh.
Estland

Besser eine Feder in der Hand, als einen Vogel in der Luft.

Besser eine Fincke in der Hand, als ein Papagei in Ostindien.

Besser eine Fingerspitze von Tugend ab ein Fchen von Gelehrtheit.
Finnland

Besser eine Frau begraben, als sie heiraten.

Besser eine Frau gefllt mit ihrem Gesicht einem Manne, als geschminkt Tausenden.

Besser eine Frau im Rock nehmen als im Pelz.
Estland

Besser eine Frau ist blind, als zu schn.
Australien

Besser eine Geflligkeit unterlassen als sie in der Hoffnung auf Entgelt tun.

Besser eine gesalzte Wassersuppe als ein ungesalzter Braten.

Besser eine gespaltene Mahlzeit als gar keine.

Besser eine glckliche (oder wohlgeratene) Tochter als ein unglckseliger Sohn.

Besser eine Grundel auf dem Tisch, als im Teich einen groen Fisch.

Besser eine gute Zwetsche, als eine schlechte Feige.

Besser eine halbe Familie als gar keine. Jamaika

Besser eine Hand voll Gunst als einen Sack voll Kunst.
ho] 'T gaat wel naar gunst, maar niet naar kunst.

Besser eine Hand voll mit Ruhe, als beide Fuste voll mit Mh' und Jammer.

Besser eine Handbreit zu Hause als eine Lofstelle in der Fremde.
Estland

Besser eine Handvoll Ehre als beide Hnde voll Schande.
Estland

Besser eine Handvoll eigenen Mist als eine Fuhre fremdes Gold.
Estland

Besser eine Handvoll Gewalt als ein Sack voll Recht.

Besser eine Handvoll Gutes als ein Schovoll Schlechtes.
Estland

Besser eine Handvoll in Frieden als ein Schovoll im Zorn.
Estland

Besser eine Handvoll Naturell als zwei Hnde voll Wissenschaft.

Besser eine heile Hand als zwei verkrppelte Hnde.
Estland

Besser eine Jungfrau lieben als ein Fass Wein.

Besser eine Kachel zerbrochen, als den ganzen Ofen.

Besser eine Kartoffelsuppe bei sich als Gebratenes bei jemand anderem.
Jiddisch

Besser eine Kerze vor als zwei nach.

Besser eine Kerze vor mir, als zwei nach.

Besser eine Klaue in Freundschaft als eine Keule in Feindschaft.
Estland

Besser eine klein Not, denn ein groer schaden.

Besser eine kleine Anstrengung als groer Hunger.
Estland

Besser eine kleine Frau als eine groe Magd.
Wien
i] Eine selbstndige Frau in einer kleinen, armen Haushaltung sein, ist immer noch besser, als Magd in einer vornehmen.

Besser eine kleine Rent' als ein groer Zehnt.
i] Weil der Zehnt schwer zu kontrolieren ist und nicht selten Stroh statt Garben, wie Trespe statt Korn gewhrt.
fr] Rente est plus seure que dismes.
fr] Un veau de dme, un grand sot.
fr] Veau de dime.

Besser eine kluge Antwort langsam, als eine dumme schnell.

Besser eine Kohle als gar kein Feuer.

Besser eine Kopeke in der Hand als hundert Taler im voraus.
Estland

Besser eine kriechende Mutter, als ein reitender Vater.

Besser eine Krume aus eigenem Wadsack, als ein gutes Mahl an fremdem Tisch.

Besser eine Krume, als eine leere Tasche.

Besser eine Kuh in Ruh, als in Unruh zwu.
d] Bedre een koe med ro end syv med uro.

Besser eine lahme Mhre als gar kein Pferd.

Besser eine lange Scheide und ein kurzes Schwert als eine kurze Scheide und ein langes Schwert.
Russland

Besser eine Lanze fhren, die den Elefanten fehlt, als einen Bogen, der den Hasen trifft.
Tamul

Besser eine Laus im Kohl als kein bisschen Fett.
Estland

Besser eine Laus im Kraut als gar kein Fleisch (o. Speck).

Besser eine Laus, als den Bart verlieren.

Besser eine lebendige Katze als ein toter Lwe.
en] A live dog is better than a dead lion.
fr] Chien en vie vaut mieux que lion mort.

Besser eine leere Tasche als ein leerer Kopf.

Besser eine Lerche heute, als eine Nachtigall morgen.
bm] Milejs dnes pečen skřivan, nez ztra kura.

Besser eine Lge die heilt, als eine Wahrheit, die verletzt (o. verwundet).
z] Der Arzt, der wei, wie oft das Gift den Krankheitsstoff am besten trifft; so wird die Lge oft allein die best' und einzige Wahrheit sein.
bm] Leps lez ke spse, neżli pravda k zhubĕ.
fr] Bon fait mentir pour paix avoir.
ho] Eene leugen om best will is geene zonde (o. schaad niet).

Besser eine Maus im Topf als gar kein Fleisch.
ndt] Bsser en Ms em Dppe es k Flsch. Dren

Besser eine Meise im Sack als ein Auerhahn auf dem Ast. Estland

Besser eine Meise in der Hand als ein Auerhahn auf dem Zweig.
Estland

Besser eine Meise in der Hand als eine Nachtigall im Walde.
bm] Leps skora v ruce, nez slavk v lese jeřb pod nebem.
bm] Neslibuj jeřba v nebi, dej radĕji skoru v ruce.

Besser eine Meise in der Hand als einen Auerhahn auf dem Baume.
Lettland

Besser eine milchbringende Ziege als ein berfllter lkrug, der umstrzen kann.
Arabien

Besser eine milchgebende Ziege als eine unfruchtbare Kuh.
Estland

Besser eine Mcke auf der Suppe als gar kein Fett.

Besser eine Mcke im Honig, als zehn Hornissen ohne Honig.

Besser eine Pastete hinter dem Tor, als bei leerem Tisch davor.

Besser eine Quappe als zwei Krebse.
Estland

Besser eine Quelle im Haus als an Nachbars Pumpe gehen.

Besser eine Quelle im Hause, als an Nachbars Plumpe (o. Pumpe) gehen.
fr] En la maison vault mieulx auoir fontaine que cisterne.
fr] Mieulx vault loeuure dentendement que de memoire atoutes gens.
la] Opus intelligentiae opere memoriae vegetius atque praestantius.
la] Praestat fontem domi quam cisternam habere.

Besser eine Rinde im Besitz der Lippe, als ein Brotlaib im Winde (= in der Luft).
Estland

Besser eine Rotznase als gar keine.
ho] Beter snottig den zonder neus.

Besser eine schiefe Nase als gar keine.
fr] Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez.

Besser eine Schlange gebren, als verderbte Shne nhren.

Besser eine Schlange zu fangen und ihr Gift zu saugen, als mit eines anderen Frau sich einzulassen.
Hindi, Indien

Besser eine schlechte Axt als 'hau und lass mich deine haben'.
Afrika, Haussa

Besser eine schlechte Familie als ein leerer Schweinestall.
Jamaika

Besser eine schlechte Mtze als barhaupt.
ho] Beter eene slechte muts op, dan blootshoofds te slapen.

Besser eine Schleie auf dem Tisch, als gar keinen Fisch.
i] Ein namentlich in Italien sehr verbreiteter Fisch, der die Kost der rmern Volksklasse ist.
it] E meglio scalbatra che nulla pesce.

Besser eine schnattrige als eine znkische Frau.
ndt] Bter eene schlutern as eene kiewern Frau.

Besser eine Schrzenvoll Feld als Handarbeit.
Estland

Besser eine Schsselvoll Brhe in Frieden essen als einen Kesselvoll in Unfrieden.
Estland

Besser eine Schwarze mit allen ihren Grillen, als eine Blonde mit hundert Dukaten.
Venetien

Besser eine stille Tat als zehn prahlende Worte.
sp] Obras son amores, y no buenas razones.

Besser eine Stunde zu frh als eine Minute zu spt.

Besser eine trockene Brotrinde als gar nichts zu kauen.
la] Ne grauar absque cibo semeso gaudeo libo.
sd] Baetra aer halfft brdh aen alth mista.

Besser eine trockene Krmmung als einen nassen, geraden (Weg) entlang.
Estland

Besser eine Uhr, die immer pickt, als eine Glocke, die nur an Festtagen schlgt.

Besser eine unreife Frucht am Baum als eine faule Frucht unter dem Baum.
China

Besser eine Unze Barmherzigkeit als ein Pfund Gold fr die Kirche.
Bulgarien

Besser eine Unze Ehre, als tausend Pfund Gold.

Besser eine Unze geben, als einen Zentner versprechen.

Besser eine Unze gewhren, als hundert Pfund versprechen.

Besser eine Wachtel ist am Spie, als warten auf Gns', die ungewiss.

Besser eine Warze auf dem Rcken, als eine Sommersprosse im Gesicht.

Besser eine Warze im (o. auf dem) Rcken als eine Sommersprosse im Gesicht.

Besser eine weinende Frau als eine lachende Braut.
Estland

Besser eine wohlgewachsene Tochter, als ein ungeratener Sohn.

Besser eine Wohltat nicht annehmen, als sie mit Undank vergelten.
d] Bedre aldrig annamme velgiernig, end vaere utak nemmelig.

Besser eine Wurst in der Hand als ein Schinken im Schlchterladen.
Polen

Besser eine Zehe verlieren als den ganzen Fu.

Besser eine Zehe verloren, als den Fu, besser den Fu, als das Bein, besser das Bein, als gar die Hfte mit.
Russland
sd] Bttre mista en t, n hela ften.

Besser eine Ziege im Sack als ein Ochs hinter dem Zaun.
Estland

Besser eine Ziege mit Lob als ein Kind mit Tadel.
Estland

Besser einem guten Hunde als dem Pfaffen geben.
Estland

Besser einem Herrn dienen als einem Herrlein.
bm] Mm-li se kořiti křpu, tedy radĕji skorni.

Besser einem Herrn dienen, der ein Gut, als einem, der blo einen Hut.
d] Bedre at tiene den herre som vil slge en herregaard, end den som vil kibe to.

Besser einem Landsmann die Schuhe putzen, als einem Auslnder die Fe kssen.
d] Bedre at strygge sin landsmans sko, end kysse en udlndings fdder. (Die Dnen tun einem Landsmann aber auch Gutes, damit er wieder Gutes tue, und einem Fremden, damit er ihnen nichts Bses tue:
d] Man gir en Dannemand til gode, for man vil have godt af ham; og en skalk at man ei vil have ondt af ham.

Besser einem Schurken hofieren, als sich lassen von ihm schikanieren.
i] Schurke ist ein arges Scheltwort, das nie wie Schalk und Schelm im Scherz gebraucht wird.
en] Better kiss a knave than be troubled with him.

Besser einen alten Mann zur Eh', als lebenslnglich Liebesweh.

Besser einen Apfel verschenken als verschlucken.
d] Bedre er aeblet givet end aedet.
la] Malum malo dari quam fauce tenace vorari.
sd] Baetra aer aeplit giwit aen aetith.

Besser einen armen Herbst als einen reichen Frhling.
Estland

Besser einen Bach als einen Fluss dmmen.
Estland

Besser einen Bettler ernhren als neun Bettler.
Estland

Besser einen Beutel zerreien, als viele.

Besser einen Beutel zureien, als viel, denn die Kramer haben keine vmbsnst feil.

Besser einen Bissen Dickes als einen Magenvoll Flssiges.
Estland

Besser einen Bitterling gefangen, als still gesessen.

Besser einen Brocken Brot als ein schlechtes Wort.
Estland

Besser einen Dieb zum Vater als einen Rudigen (Krtzigen, Schbigen).
d ] Det er bedre at vre af tyve-t, end skarve-t.

Besser einen Dotter als die eitle Schale.
ho] Beter een halve dojer dan eene heele schaal.
ho] Beter enen dojer dan enen ijdelen dop (o. dan een ledige dop).
la] Sicut ego novi, plus testa pars valet ovi.

Besser einen Dummen belehren als einem Klugen zahlen.
Estland

Besser einen eigenen Pfennig verhinken als fremde Taler verfahren.

Besser einen Finger verloren, als die Hand.

Besser einen Finken gerupft, als mig gegessen.

Besser einen Finken rupfen, als mig sitzen.
ho] Beter een vink geplukt, dan ledig gezeten.

Besser einen Flicken als ein Loch.

Besser einen groen Bogen um etwas machen, als sich mit einem ekelhaften Kerl anlegen.
t] İt ile dalaşmadan, alıyı dolaşmak yeğdir.

Besser einen Gulden in der Tasche, denn ein Sammet Pareht auffm Haupte und keinen paren Heller darzu.

Besser einen hbben, oasse tweie kreien (kriegen).
Driburg

Besser einen haben als zwei kriegen.

Besser einen Heringskopf als gar nichts.

Besser einen Heringskopf als gar nichts.
ho] Dat haalt een maal uit, zei Jurrin, en hij vond den kop van een pekelharing.

<<< operone >>>


DEUTSCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


ITALIENISCH
1 2 3 4


LATEINISCH
1 2 3 4


PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10